Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons donc bientôt » (Français → Anglais) :

Je pense que nous disposerons d'un certain temps et que nous pourrons donc donner la parole au député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor dans le temps prévu.

I think there will be some time so that we can accommodate the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor and we will be able to get him into the rotation in the time permitting.


J'espère que sa carrière prendra son envol et que nous pourrons très bientôt l’accueillir une nouvelle fois en tant que futur Premier ministre de Malte.

I hope his career goes from strength to strength and that we can welcome him back as a future prime minister of Malta very soon.


Nous pourrons donc bientôt, aux termes du projet de loi C-4, dire exactement ce que nous voulons et amorcer un tel processus.

The time has now come for us to say, under the terms of Bill C-4, exactly what we want and to launch a system of selection.


J'estime que nous pourrons montrer bientôt, au moyen de critères actuariels objectifs, qu'il restera des fonds.

I think we will be able to prove shortly, with objective actuarial criteria, that not all the funds that are there will be required.


J'espère que votre contribution et votre soutien confirmeront aujourd'hui cette prise de position, et que nous pourrons donc bientôt parvenir ? une décision sur cette question si déterminante pour le milieu marin.

It is my hope that your contribution and support today will confirm this commitment and will lead to our being able to reach a rapid decision on this issue which is so crucial to the marine environment.


Je suis certain que, grâce aux efforts systématiques et à la véritable énergie démontrée par toutes les parties, nous pourrons parvenir - bientôt, je l'espère - à un résultat.

I am positive that, with the systematic efforts being made and with the real spirit which can be demonstrated on all sides, we shall be able – I hope soon – to reach a result.


Nous avons plusieurs possibilités : l'une consiste à agir au sein de l'OMC, mais cela prendra du temps et, à long terme, nous ne serons plus de ce monde ; nous avons également la possibilité du laissez-faire, c'est-à-dire ne rien entreprendre, car les industries dérivées qui importent des inputs d'acier deviendront moins compétitives et nous pourrons donc les remplacer ; mais je crois que ce qu'il convient de faire c'est agir immédiatement.

There are several possibilities: one is to take action within the WTO, but that will take time and, in the long run, we shall all be dead; there is also the possibility of laissez-faire , of doing nothing, because the derived industries that import steel inputs will become less competitive and therefore we will be able to take over from them; but what I believe we must to is act immediately.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Nous engagerons donc bientôt un examen approfondi des politiques qui ne consistera pas à les soumettre à un énième audit, mais à remettre fondamentalement en cause leur impact et leur raison d'être.

We shall therefore soon embark on an in-depth policy review, not auditing our policies for the umpteenth time but fundamentally questioning their impact and their political relevance.


Pourrons-nous bientôt parler avec certitude des lignes directrices et de l'intention visée?

Can we begin very shortly to talk with certainty about the guidelines and what their intent will be?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons donc bientôt ->

Date index: 2023-01-24
w