Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pourrons certainement en décider entre nous.

Traduction de «nous pourrons certainement » (Français → Anglais) :

Il nous reste encore du chemin à parcourir et je ne suis pas certaine que nous pourrons atteindre l'objectif fixé sans légiférer, mais pour l'instant, je compte sur l'action responsable des plateformes.

We are not there yet, and I do not know whether we will be able to do this without legislation. But so far I am counting on the responsible action of the platforms.


Nous pourrons certainement en décider entre nous.

Certainly in discussion with the committee we can make that decision.


Nous pourrons certainement nous y prêter nous-mêmes, mais c’est aussi un appel au Conseil et, en particulier, à la Commission: pas seulement au commissaire Frattini, mais aussi à ses collègues.

We shall certainly be doing this ourselves, but this is also an appeal to the Council and particularly to the Commission: not only Commissioner Frattini, but also his colleagues.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma profonde gratitude à l’égard de M. Tabajdi pour son travail de préparation et de présentation de cette question orale dont nous débattons ici aujourd’hui, ainsi que pour son travail intense d’élaboration de la résolution dont, malheureusement, nous ne discutons pas mais dont nous pourrons certainement discuter lors des prochaines séances plénières.

– (ES) Mr President, I would like to express my profound gratitude for Mr Tabajdi’s work in preparing and tabling this oral question that we are debating here today, and also for his tremendous work in drawing up the resolution which, regrettably, we are not debating but which we will no doubt be able to discuss in forthcoming plenary sittings.


Nous comptons préparer un suivi au séminaire pour experts qui s’est tenu en juin par rapport à la décision-cadre, et nous pourrons certainement ensuite examiner cette proposition de décision-cadre afin qu’elle soit abordée par un groupe de travail.

We intend to prepare a follow-up to the seminar for experts held in June in connection with the framework decision, and after that we can certainly consider this proposal for a framework decision for a working group to deal with.


Nous pourrons certainement nous mettre d'accord sur une structure pour les commissions permanentes qui conféreront ainsi également une nouvelle nature à la collaboration au sein de cette Assemblée parlementaire.

I am sure that we will be able to agree on a structure for the standing committees, which will accordingly change the nature of cooperation in this parliamentary assembly.


C'est là un discours que nous avons approfondi pendant de très nombreux mois et je crois qu'à présent, le moment est venu de le présenter et de le proposer : si nous ne sommes pas en mesure d'attirer les meilleurs cerveaux de la planète, nous ne pourrons certainement pas mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne.

This is a line we have been exploring for many months and I believe that it is now time to proceed with it and place it on the table, for if we cannot attract the best brains on the planet we will certainly not be able to put the Lisbon Strategy into effect.


Nous ne pourrons plus nous permettre à l'avenir, comme c'est largement le cas aujourd'hui, d'exclure certains travailleurs.

In years to come we will not - as happens in many places today - be able to turn away potential workers.


Avec la distinction nette qu'elle établit entre politique de marché et soutien des revenus, avec l'accent plus marqué qu'elle met sur le développement intégré de l'espace rural, avec sa mise en évidence du rôle multifonctionnel de l'agriculture, avec sa simplification radicale et sa décentralisation renforcée de la politique agricole commune, c'est là une voie que nous pourrons certainement parcourir en commun avec nos partenaires d'Europe centrale.

This way, with its sharp distinction between market policy and income support, with its increased emphasis on the integrated development of the rural areas, with its stress on the multifunctional role of agriculture and with its radical simplification and increased decentralization of the Common Agricultural Policy is also a way along which we shall certainly be able to travel in the company of our partners in central Europe.


La présidente : Nous aurons la chance de recevoir des représentants de Destination Canada la semaine prochaine, donc nous pourrons certainement donner un suivi à ce que vous nous avez présenté.

The Chair: We will have a chance to hear from Destination Canada representatives next week and thus will definitely be able to follow up on what you have presented to us here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons certainement ->

Date index: 2024-11-15
w