Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons beaucoup » (Français → Anglais) :

En outre, nous espérons que grâce aux nouvelles technologies comme l'infrastructure publique et le chiffrement, nous pourrons beaucoup mieux protéger nos données.

In addition, we hope that, again through new technologies such as public infrastructure and encryption, we may be able to protect our data much better.


Nous pouvons donc commencer à développer un système de suivi électronique, de sorte que nous pourrons beaucoup mieux répondre à ces questions concernant les données.

So we can start developing an electronic tracking system so we can handle that data question much better.


À présent, nous ne pourrons malheureusement plus écouter la voix d’Orlando Zapata, mais bientôt nous pourrons écouter les voix de beaucoup d’autres Cubains.

Now we will unfortunately not be able to hear the voice of Orlando Zapata, but soon we will be able to hear the voices of many more Cubans.


Je pense personnellement qu’à la lumière de cette étude, nous pourrons beaucoup mieux, à l’avenir, veiller à l’information des passagers qui est en effet une condition indispensable pour faire appliquer ces nouvelles règles.

I personally believe that, in the light of this study, we shall be far more able in future to monitor passenger information, which is in fact a prerequisite for enforcing these new rules.


Nous croyons que nous pourrons beaucoup mieux étoffer notre dossier après avoir examiné la situation dans deux excellents ports, situés dans deux pays où nous passerons.

We think we can make a much better case after looking at two excellent ports in two different countries in the course of the visit there.


Les terribles nouvelles que nous avons reçues il y a peu en provenance de Londres me poussent à dire que si tous les États membres de l’UE restent unis, nous pourrons beaucoup mieux nous défendre contre les attaques insensées ciblant la démocratie, comme c’est le cas en ce moment même à Londres.

The terrible news that we received a short while ago from London prompts me to say that, if all of the European Member States remain united, we will be able to defend ourselves far better from the insane attacks against democracy, as is happening at this very moment in London.


Nous avons fait un grand pas en avant et, lorsqu’il sera reconnu, nous pourrons sans aucun doute octroyer aux députés européens un rôle beaucoup plus important et beaucoup plus précieux.

We have taken a great leap forward; when this is recognised we will undoubtedly be able to bestow on Members of the European Parliament a much more important and much more precious role.


Désormais, nous pourrons beaucoup mieux aider financièrement les agriculteurs italiens à satisfaire aux normes élevées de production que nos concitoyens attendent d'eux.

In future we will be able to help Italian farmers better to meet the cost of high production standards which our citizens expect of them.


Si nous n'élaborons aucune nouvelle directive-cadre, nous ne pourrons que sourire à propos de beaucoup de choses dans le domaine de la sécurité alimentaire.

Without a new framework directive we will be helpless in many areas of food safety.


Il reste encore beaucoup à faire, mais si nous travaillons tous ensemble, les gouvernements autochtones et, dans notre cas, le gouvernement de la nation métisse, les gouvernements fédéral et provinciaux, nous pourrons beaucoup améliorer les choses pour nous tous, et tout particulièrement pour les citoyens membres de la nation métisse.

There is still a lot that needs to be done, but collectively, between Aboriginal governments and, in our case, Métis Nation government, provincial and federal governments, we can make things a lot better for all of us as a whole and particularly for Métis Nation citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons beaucoup ->

Date index: 2021-02-21
w