Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons aussi discuter » (Français → Anglais) :

Nous pourrons aussi discuter entre nous du projet de loi.

We can also have some discussion among ourselves on the bill.


Nous pourrons aussi discuter de ce dossier à l'occasion de la conférence générale du Codex qui réunira 150 pays en décembre.

This will be discussed. We have our big Codex meeting with 150 countries in December, and we will be discussing this whole issue.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Plus vite nous enregistrerons de réels "progrès suffisants" sur les conditions du retrait du Royaume-Uni, plus tôt nous pourrons commencer à discuter de notre futur partenariat.

The sooner we make real "sufficient progress" on the conditions of the UK's withdrawal, the sooner we can begin discussing our future partnership.


Nous ne pourrons y parvenir qu'à l'aide d'un cadre Schengen coordonné et unifié, qui devrait aussi inclure la Roumanie et la Bulgarie».

And we can only achieve this through a coordinated and united Schengen framework, which should include Romania and Bulgaria too".


Autrement dit: le plus tôt nous nous mettons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, le plus tôt nous pourrons préparer note relation future sur un accord de libre échange équitable, mais aussi dans la sécurité et la défense.

To put it differently: the sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship in trade - a free and fair agreement, and a level playing field - but also in security and defence.


Nous pourrons désormais discuter des prévisions budgétaires des États membres avant que des décisions ne soient prises au niveau national.

We can now discuss Member States' budgetary plans before national decisions are taken.


En outre, nous voulons mettre sur pied un nouveau sous-comité dans le cadre de l’accord de partenariat et de coopération, dans lequel nous pourrons aussi discuter des questions portant sur Kaliningrad.

In addition, we want to set up a new sub-committee in the framework of the Partnership and Cooperation Agreement, where we will also be able to discuss issues relating to Kaliningrad.


C'est un environnement beaucoup plus complexe, et nous pourrons en discuter pendant la période de questions si vous voulez, la question de savoir si le gouvernement pakistanais fait tout ce qu'il peut, mais il faudrait aussi discuter non seulement de l'Iran, comme l'a suggéré le professeur Rubin, mais aussi du rôle joué par l'Inde et la réaction du Pakistan au rôle joué par l'Inde en Afghanistan.

It's a much more complicated environment, and we can get into it in the question period if you would like, the issue of whether the Pakistani government is doing all that it can, but also, we should discuss not only Iran, as Dr. Rubin has suggested, but also the role that is played by India and the reaction of Pakistan to the role that is played by India in Afghanistan.


De toute façon, nous siégerons à huis clos tantôt pour discuter de nos travaux futurs et nous pourrons alors discuter de la comparution du ministre.

In any case, we will sit in camera later on to discuss future business and we can discuss the minister's appearance at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons aussi discuter ->

Date index: 2025-07-26
w