Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons alors enfin » (Français → Anglais) :

Nous pourrons alors enfin envisager le règlement permanent de ce différend récurrent en fondant la solution sur une politique durable.

Then we will have the prospect that we can finally put this recurring dispute behind us based on a durable policy based solution.


Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Nous pourrons alors enfin poursuivre la lutte contre la criminalité organisée en Europe, y compris la traite des êtres humains et les organisations criminelles telles que les mafias.

Then we will finally be able to take up the fight against organised crime in Europe, including people-trafficking and mafia-like crime syndicates.


Si nous parvenons, à l'issue de notre dîner, à avoir une perception commune des principaux éléments d'un programme de croissance, nous pourrons alors faire avancer les choses afin d'être en mesure de prendre des décisions en juin.

If we have a common understanding on the main elements of a growth agenda at the end of our dinner, we can move things forward so that we can take decisions in June.


Je pense que nous pourrons alors respirer un peu plus aisément parce que nous pourrons enfin espérer une plus grande coopération dans le but d’assurer la sécurité de nos concitoyens dans tous les États membres.

I think we will then be able to breathe a little easier, because we will finally have the hope of deeper cooperation to ensure the security of our citizens throughout the Member States.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi indispensable.

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Si toutes ces conditions sont remplies, nous pourrons alors dire qu'il n'existe plus de place pour la discrimination dans notre beau pays et enfin parler de «salaire égal pour un travail d'égale valeur».

If all these conditions are met, we will then be able to say that there is no more room for discrimination in our fine country and we will finally be able to speak of " equal pay for work of equal value" .


Nous pourrons alors nous préparer à accueillir de nouveaux États membres, conformément aux conclusions d'Helsinki.

This will enable us to move forward with welcoming new members, in line with the Helsinki conclusions.


Nous voulons la réussite de l'Europe et les bases doivent donc être correctes ; les concepts doivent être corrects et clairement définis ; les compétences doivent être correctes : nous pourrons alors éventuellement, à l'occasion des prochaines élections européennes de 2004, présenter un traité constitutionnel dont émergera un ensemble qui recueillera la confiance des citoyens et pourra convaincre les spécialistes. La clarté des concepts est le début du succès.

We want Europe to succeed and that means that the principles must be right, the concepts – the clearly-defined concepts – must be right, the division of powers must be right and then perhaps, at the next European elections in 2004, we will be in a position to present a constitutional treaty, a complete constitutional treaty which will win the citizens' confidence and convince the experts. Success starts with clear concepts.


Enfin, je n'ai pas d'objection à ce que l'étude de la motion soit reportée au moment où le Sénat se réunira l'automne prochain, nous pourrons alors poursuivre notre débat.

Finally, I have no objection to the motion standing until the Senate meets in the fall, and we can continue our debate at that time.




D'autres ont cherché : nous pourrons alors enfin     nous     nous pourrons     monde entier     choses afin     pense que nous     nous pourrons enfin     remplies nous     pays et enfin     correctes nous pourrons     l'automne prochain nous     enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons alors enfin ->

Date index: 2024-07-16
w