Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions établir ensemble » (Français → Anglais) :

Peut-être qu'un service d'aide national et d'autres stratégies que nous pourrions établir ensemble pourraient jusqu'à un certain point nous aider à faire en sorte que lorsque des événements terribles surviennent en Nouvelle-Écosse ou en Alberta, les victimes puissent avoir accès à des services comparables, comme lorsqu'il s'agit des soins de santé, par exemple.

Perhaps a national office and some other strategies that we could develop together might help move some distance to ensuring that when something terrible happens to you in Nova Scotia or Alberta, victims have the opportunity to access comparable services, the way we expect with the health care system, for example.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.

EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender equality, Věra Jourová underlines ". If we want to truly achieve an area of freedom, security and justice, we need to actively promote our fundamental rights and raise the level of actual protection throughout the EU.


Récemment, nous avons parlé en Europe de compétitivité, notamment dans le cadre d’Europe 2020, et de la manière dont nous pourrions établir ce genre de compétitivité, en particulier, par l’augmentation du nombre de petites et moyennes entreprises.

Recently, we in Europe have been speaking about competitiveness, especially within the framework of Europe 2020, and how we could establish this sort of competitiveness, in particular, by increasing the number of small and medium­sized enterprises.


Nous pourrions établir un seuil réaliste et rentable en termes de coût-efficacité pour ce que nous entendons par «légal et régulier».

We could set realistic and cost-effective thresholds for what ‘legal and regular’ is.


C’est pourquoi nous devons avoir une discussion en temps utile sur les coûts publics de la phase opérationnelle après 2013 et nous devrions nous concentrer sur la manière dont nous pourrions établir pour Galileo des systèmes financés par des fonds publics tels que des péages, eCall et Caesar.

For this reason we must have a discussion in sufficient time about the public costs of the operating phase after 2013 and we should concentrate on how we can establish publicly funded systems for Galileo such as tolls, eCall and Caesar.


Je ne sais pas si nous pourrions établir un système étatique entièrement subventionné pour le monde des arts, mais je sais que nous pourrions faire ce que le gouvernement refuse de faire, c'est-à-dire favoriser les activités dont dépendent les artistes, comme la production télévisuelle canadienne conforme aux règles établies ainsi que les arts dramatiques. Nous pourrions financer les festivals, où les artistes ont la possibilité de se faire valoir et de vendre leur marchandise.

I do not know that we can have a socialized or state arts system, but what we can do, and what the government is refusing to do, is support the infrastructure that artists depend on, like Canadian television production within the rules, in drama, and we can fund festivals, which is where artists have a chance to sell their wares and be seen.


Nous pourrions établir un dangereux précédent; à mon avis, un précédent dangereux pour l'ensemble du régime de soins de santé.

A dangerous precedent could be set; dangerous, in my view, to the entire health care system.


Nous avons rencontré le ministre de l'Environnement de l'Ontario, Jim Bradley, et entrepris une discussion sur la façon dont nous pourrions établir un partenariat dans le cadre duquel la province reconnaîtrait notre capacité de produire nos propres règlements; nous parlons également de la façon dont nous pourrions établir une relation d'échange d'information, d'aide technique et de formation, selon les besoins, dans un esprit de collaboration.

We have met with Ontario Minister of the Environment Jim Bradley and started discussing how we can form a partnership in which the province recognizes our ability to make our own regulations and we enter into a relationship where we exchange information, technical assistance and training when needed, in a cooperative fashion.


Le gouvernement devrait réunir les premiers ministres provinciaux et leur demander comment nous pourrions avoir des normes nationales en matière d'éducation au Canada à l'heure actuelle, comment nous pourrions établir des partenariats publics et privés afin d'améliorer le système d'éducation pour que nos jeunes soient en mesure d'acquérir les compétences nécessaires dans le monde d'aujourd'hui pour pouvoir décrocher un emploi à l'avenir.

The government should pull the first ministers together and ask how we can have national standards for education in this country today, how we can have public and private partnerships on improving the education system so that our young people will be able to learn the skills necessary in the real world, in real time, in order to be able to be employed in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions établir ensemble ->

Date index: 2021-10-22
w