Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions également vouloir » (Français → Anglais) :

Mme Karen Kraft Sloan: Avant que nous entreprenions la discussion au sujet de la lettre que j'ai fait circuler sur le rapport de la Société royale sur la biotechnologie, il y a un autre sujet, lorsque nous aurons terminé l'étude du projet de loi sur les espèces en péril, que nous pourrions également vouloir examiner en comité, la question de l'évaluation des risques.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Before we begin discussion of the letter I had circulated with regard to the Royal Society report on biotechnology, there is another topic that, when we finish endangered species, we may also want to consider as a committee, and that's the whole issue of risk assessment.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


Le sénateur Segal : Si nous devions suivre la route préconisée par le sénateur Fraser, c'est-à-dire constituer une banque d'archives numériques, nous pourrions répondre du même coup aux préoccupations du sénateur McCoy, car nous saurions très rapidement que du contenu vient d'être mis en ligne, et nous pourrions également faire passer le mot et calculer le nombre d'accès que nous avons eus.

Senator Segal: If we were to proceed along the route that I think Senator Fraser has reflected on positively, namely a digital archive over time, we would also connect with Senator McCoy's concern, because we would know very quickly once it was up and running and we let people know about it how many hits it was getting.


Par conséquent, nous pourrions jouer un rôle de premier plan ou nous pourrions être détachés auprès de l'entreprise et nous contenter de suivre ou nous pourrions travailler par l'entremise de la Corporation commerciale canadienne, ce qui est une autre option; nous pourrions également les aider à pénétrer un marché étranger.

Therefore we could either be leading, or we could be seconded and following, or we could be working through the Canadian Commercial Corporation, which is another option; we could also work behind their particular entré into a particular foreign country.


Nous serons également amenés à vouloir comprendre dans quelle mesure nous sommes parvenus à une croissance ouverte à tous, les besoins en compétences ont été satisfaits et si une démarche de gestion fondée sur les écosystèmes a été mise en œuvre dans la région atlantique.

We will also want to understand the extent to which socially inclusive growth has been achieved, skills needs have been addressed and whether an ecosystem based management approach in the Atlantic area has been implemented.


Nous pourrions également profiter de l'occasion pour jumeler les personnes intéressées à des organisations sans but lucratif qu'elles pourraient vouloir soutenir.

We also could use this avenue to direct interested individuals to non-profit organizations they might want to support.


Ainsi, si un individu ou un groupe du crime organisé venant du Canada commettent des infractions touchant à des biens culturels à l’étranger ou tentent de les ramener illégalement au Canada pendant un conflit, non seulement nous pourrions les poursuivre en vertu du second protocole et des modifications législatives proposées, mais nous pourrions également rendre les biens à leur propriétaire légitime.

If some rogue Canadian or organized crime group from Canada were to go overseas and commit these offences against cultural property or try to repatriate them to Canada during a conflict, not only would be able to prosecute them in Canada through the second protocol and the amendments we are making, but we could send that property back to its rightful owners.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


- (DE) Monsieur le Président, avec l’accord du rapporteur et en collaboration avec lui, nous pourrions également proposer l’amendement suivant, pour trouver un compromis : "Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable" ("invite instamment la Turquie à présenter l'an prochain un échéancier"), nous ajouterions donc "in the coming year" ("l'an prochain").

– (DE) Mr President, for the sake of compromise here, too, we would like to propose the following, which is submitted with the rapporteur’s cooperation and agreement. It should read: " Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable ". , in other words we would insert: "in the coming year".


Nous pourrions également citer le titre 7 et le titre 8 du Traité concernant les industries et les entreprises qui ont été contraintes de fermer leurs portes.

We could also cite Title 7 and Title 8 of the Treaty on industries and firms which are forced to close down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions également vouloir ->

Date index: 2020-12-13
w