Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions probablement débattre » (Français → Anglais) :

Le président: Nous pourrions probablement débattre de cette question.

The Chairman: We could probably get into a debate on this subject.


Nous pourrions fort probablement débattre toute la journée des incidences sur les prix à la consommation.

I am sure we could debate all day about the impact on consumer prices.


Aujourd'hui, à la Chambre, nous nous demandons pourquoi nous ne pourrions pas débattre de ces dispositions séparément.

Today in the House, we are wondering why we cannot debate these provisions separately.


Nous pourrions probablement débattre jusqu'à la fin de la session des avantages et des retombées qu'il y aurait pour la santé et la sécurité des femmes enceintes et des nourrissons.

We could probably debate for the rest of this session the advantages and payoffs that would come from proper health and safety for expectant mothers and their babies.


Nous débattons actuellement de la situation au Tibet et à Hong Kong, mais nous pourrions aussi débattre des menaces sur Taïwan ou des camps de concentration chinois, les lao gai .

We are currently debating the situations in Tibet and Hong Kong, but we could also debate the threats to Taiwan or the existence of the lao gai concentration camps in China.


Nous débattons actuellement de la situation au Tibet et à Hong Kong, mais nous pourrions aussi débattre des menaces sur Taïwan ou des camps de concentration chinois, les lao gai.

We are currently debating the situations in Tibet and Hong Kong, but we could also debate the threats to Taiwan or the existence of the lao gai concentration camps in China.


Nous pourrions probablement réduire l'utilisation de produits chimiques sur ces cultures de plus de 50 % mais évidemment, nous nous sommes totalement fermés à cette idée et, je le répète, nous allons réduire la compétitivité de l'agriculture européenne.

We could probably reduce the chemical use on these crops by even more than 50%, but, of course, we have closed our minds and our ears to the whole debate and, again, we are going to reduce the competitivity of European agriculture.


Bien que le calendrier ne soit pas encore fermement établi, il me semble que nous allons probablement débattre de l'élargissement à deux reprises cette année, peut-être avant le Sommet de Séville, à la fin de la présidence espagnole, et probablement une nouvelle fois en novembre.

Although the calendar is not yet firmly set, it seems to me that on two occasions this year we are likely to discuss enlargement, probably before the Seville summit at the end of the Spanish presidency and probably again in November.


Je tiens à faire état de notre insatisfaction et déclarer que si nous exploitions les océans comme nous devrions le faire et si nous conservions et gérions notre pêche comme nous devrions le faire, nous pourrions probablement pêcher deux fois plus de poissons dans les eaux européennes qu’actuellement.

I want to record the fact that we are not satisfied and to say that if we exploit the seas the way we should and if we conserve and manage our fisheries the way we ought, we could probably take twice as much fish from European waters as we do.


Voici donc, dans le désordre, les raisons.Il importe de savoir que nous n'avons jamais décidé de créer un service de renseignement étranger avant cette année — nous semblons maintenant sur le point de le faire —, pour plusieurs raisons: une inquiétude quant aux coûts; une inquiétude quant à l'efficacité et aux moyens d'action du Canada, autrement dit, par modestie ou par humilité face à nous-mêmes — nous ne pourrions probablement pas faire un bon travail, alors pourquoi f ...[+++]

In no particular order, it is important to understand that we have never proceeded to create a foreign intelligence service prior to this year where we seem now to be moving ahead for this set of reasons: concerns about costs; concerns about Canadian effectiveness and capabilities, in other words, a modest or humble self-opinion of ourselves — we could probably not do it well so why do it if we have to do it badly; a sense that to create such a capacity as a Canadian foreign intelligence service, no matter how it may seem attractive, was somehow neither Canadian nor would it fit into our perception at home or image abroad; and probabl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions probablement débattre ->

Date index: 2025-07-19
w