Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions passer beaucoup " (Frans → Engels) :

Selon moi, nous pourrions passer beaucoup de temps à parler des obstacles, y compris la clarté de la Constitution, et j'ai beaucoup entendu parler de ces obstacles au fil des ans.

I think we could probably spend a lot of time looking at the hurdles, such as constitutional clarity, and I've heard a lot of those hurdles over the years.


Sans lancer un débat, car nous pourrions passer beaucoup de temps là dessus, en Macédoine par exemple, le gouvernement s'est beaucoup plaint du rôle du HCNUR et de ses façons dictatoriales et arbitraires de faire, pour commander des aliments, etc., importer des produits coûteux d'autres pays d'Europe.

Without bringing up a discussion, because we could spend a lot of time on this, when we were in Macedonia we had tremendous complaints from the Macedonian government about the role of UNHCR and how dictatorial and arbitrary it was, ordering food and things, bringing expensive goods in from Europe. That suited the donors and the NGOs, but didn't suit the local people, who said “Hey, we bake bread.


Pour ceux qui sont préoccupés par l’argent - si vous permettez que je fasse ici une remarque de nature partisane et ayant trait à la politique nationale -, si certains de nos États membres cessaient d’engendrer des demandeurs d’asile iraquiens et afghans, je suis sûre que nous pourrions économiser beaucoup d’argent et épargner beaucoup de misère aux populations.

For those who are concerned about the money – if I may make a party political and national political point here – if certain of our Member States stopped creating asylum seekers from Iraq and Afghanistan, I am sure we could save a lot more money and indeed save people a lot more misery.


Je crois que nous pourrions être beaucoup plus flexibles et que nous pourrions revoir le pacte de stabilité, car nous n’avons pas une vision du modèle européen de l’avenir.

I believe that we could be much more flexible and could review the Stability Pact, because we do not have a vision of the future European model.


Nous pourrions nous amuser énormément; nous pourrions passer les prochaines 30 ou 40 minutes à jouer à ce manège ou nous pouvons procéder au vote.

We could have a lot of fun; we could spend the next 30 or 40 minutes playing games on this, or we can get on with the vote.


Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale et réglementée garantissant aux immigrés un emploi dans l’Union européenne et facilitant leur accueil et leur intégration sociale, culturelle et politique.

Having said this, Commissioner, Mr President, we can spend every day holding seminars and meetings, and applying all our attention to multiculturalism and integration from a religious point of view, and other issues, which lead us nowhere unless we establish crystal clear conditions for legal and ordered entry which guarantee immigrants a job in the European Union and facilitate their reception and social, cultural and political integration.


Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale et réglementée garantissant aux immigrés un emploi dans l’Union européenne et facilitant leur accueil et leur intégration sociale, culturelle et politique.

Having said this, Commissioner, Mr President, we can spend every day holding seminars and meetings, and applying all our attention to multiculturalism and integration from a religious point of view, and other issues, which lead us nowhere unless we establish crystal clear conditions for legal and ordered entry which guarantee immigrants a job in the European Union and facilitate their reception and social, cultural and political integration.


Nous et beaucoup d'autres avec nous seront réticents à passer à une phase finale des négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles qui n'offre pas de perspectives réelles d'amélioration effective de l'accès au marché pour nos exportations, en termes de réductions à la fois des droits consolidés et des droits effectivement prélevés et de disciplines strictes en ce qui concerne les mesures non tarifaires.

We, and many others, will have difficulty in moving to a final phase of the negotiations on non-agricultural market access that does not hold out real prospects of effective improvements in market access for our exports, in terms of reductions in both bound and applied rates and strict disciplines on non tariff measures.


Nous pourrions passer beaucoup de temps à essayer d'y répondre mais, l'avenir étant ce qu'il est, il est probable que nous n'y parviendrons jamais complètement.

We could spend a lot of time trying to answer it, but, given the nature of the future, we'd probably never entirely succeed.


Le sénateur Smith : Nous pourrions passer beaucoup de temps là-dessus, mais je pense que la décision du Président à cet égard était appropriée.

Senator Smith: We could spend a lot of time on this, but I thought the Speaker's ruling in this was appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions passer beaucoup ->

Date index: 2022-06-10
w