Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions encore fournir » (Français → Anglais) :

Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons ...[+++]

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


En collaboration avec les États membres, nous devons éliminer les nombreux obstacles injustifiés qui empêchent encore les personnes exerçant une profession libérale et les entreprises de fournir des services dans différents États membres.

Together with the Member States, we need to remove the many unjustified barriers that still prevent professionals and companies from providing their services in different Member States.


Comme la plupart d’entre vous, je me sens frustré par le fait que, dans l’Union européenne, il existe encore tant de causes évitables de blessure, de mort ou de maladie et que nous pourrions encore fournir bien davantage d’efforts dans ce domaine.

I share with most of you the frustration we are facing that in the European Union we still have so many preventable causes of injury, death and ill-health, and that there is so much more we could do about it.


Nous allons, ce faisant, circonscrire les «zones noires» et les secteurs sur lesquels nous n'avons pas d'informations, et déterminer les types de mesures dont nous pourrions encore avoir besoin.

We will also see where the black areas are, where we do not have information, and what kind of action we might still need.


Nous savons que vous allez vous déplacer à travers le pays pour tenir des discussions avec le milieu aéroportuaire et nous avons donc pensé que nous pourrions vous fournir aujourd'hui un aperçu général des principaux enjeux pour vous aider à entreprendre cette tournée.

We know that you are going to be heading out across the country to have a number of discussions with the airport community, and we thought the overview we could provide to you today on a number of key airport issues might be helpful as you begin that tour.


Les 15 pays en question sont si riches que nous pourrions aisément fournir nous-mêmes les subventions nécessaires.

All the 15 countries are so rich that we could easily provide the necessary subsidies ourselves.


Ces deux dernières années, nous avons perdu un règlement spécialement conçu pour lutter contre les incendies; nous avons aussi perdu, de manière tout à fait injustifiable, 5 millions d’euros investis dans le Fonds de développement rural et nous pourrions encore perdre davantage d’allocations budgétaires.

Over the last two years, we have lost a regulation specifically geared towards fighting fires; we have lost EUR 5 million, for which no one can account, in the rural development fund; and we may lose even more budget allocations.


Si une solution de compromis apte à appuyer l'important travail du comité EMAC venait à se dégager au cours du temps qui nous reste, nous pourrions encore régler cette question ; sinon, la position de notre commission reste ouverte.

Should a compromise solution be reached on this issue in the time remaining, which supports the important work undertaken by the EMAC Committee, then we can arrange things accordingly, otherwise our committee will keep an open mind on the matter.


Media ad infinitum n'est pas encore en mesure de nous fournir des informations sur le pourcentage de productions indépendantes.

Media ad infinitum is not yet in a position to provide information on the percentage of independent productions and has been asked to supply details in the future.


Mme Day-Linton : On a mené de nombreuses études à ce sujet, et nous pourrions vous fournir des renseignements concernant les bénéfices que retirerait selon nous l'industrie aéroportuaire d'une restructuration, mais, encore une fois, nous ne sommes qu'un des nombreux intervenants concernés.

Ms. Day-Linton: Many studies have been available, and we would be able to provide information on what we believe are the benefits to the airport industry, but again we are just one stakeholder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions encore fournir ->

Date index: 2022-05-24
w