Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions bien parvenir » (Français → Anglais) :

Avec le socle européen des droits sociaux, nous disposons d'une feuille de route pour parvenir à des marchés du travail efficaces et équitables, bien adaptés au XXI siècle.

With the European Pillar of Social Rights, we have our roadmap towards well-functioning and fair labour markets that are fit for purpose in the 21 century.


Je recommande de réexaminer ce chiffre pour voir si nous ne pourrions pas parvenir à un chiffre plus raisonnable qui sera à l'avantage aussi bien des petits que des grands musées.

I would suggest that we revisit this figure to see if we could not arrive at a more reasonable figure that will benefit both our small and large museums alike.


C'est pourquoi, au nom des 27 et avec toute l'équipe qui m'entoure, je veux dire que notre volonté est bien de parvenir à un accord sur un retrait ordonné du Royaume-Uni et de préparer le chemin vers le nouveau partenariat que nous aurons à construire avec lui.

That is why, on behalf of the 27 and of my team, our priority is to reach an agreement on the orderly withdrawal of the United Kingdom, and to prepare the way for a new partnership.


Dans son discours de clôture, le commissaire Mimica a annoncé que la communauté internationale s'engageait à mobiliser 13,6 milliards € au total au cours de la période 2017-2020 et a fait la déclaration suivante: «Ce matin, le gouvernement afghan nous a indiqué comment il envisage de parvenir à l'autosuffisance et d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants afghans.

In his closing speech, when announcing the total financial commitment of the international community to €13.6 billion for the period 2017-2020, Commissioner Mimica said “The Government of Afghanistan has shared with us this morning its vision of how it intends to achieve self-reliance and increase the welfare of Afghan women, men and children.


Nous pourrions bien parvenir à régler ce point mais même si cela s’avérait impossible, nous serions en mesure de transmettre à la présidence finlandaise un dossier proche de sa conclusion.

We may well manage to bring this matter to a conclusion, but, even if that proves impossible, we will be able to hand over to the Finnish Presidency a dossier which is very close to completion.


Les populations qui vivent dans la région de la Mer Baltique attendent que cette Stratégie pour la Mer Baltique s’étoffe quelque peu et si nous faisons bien le tour de la question, nous pourrions bien y parvenir.

The people who live in the Baltic Sea region are expecting a little meat around the bones of this Baltic Sea Strategy, and if we think things through, we might well succeed in this.


Nous pourrions bien entendu conserver le système de pension, mais le meilleur moyen de réellement le détruire serait de suivre les amendements proposés par le groupe GUE/NGL: agir comme s’il n’y avait aucun problème, alors que le système présente manifestement des lacunes.

Naturally, we could maintain the pension system, but the best way of eventually destroying it is to do what has been proposed in the amendments by the GUE/NGL Group: to act as if nothing is wrong, while the system does show up inadequacies.


Si nous ne nous attaquons pas aux écarts entre les hommes et les femmes et si nous n'investissons pas dans le capital humain dans les régions en difficulté et parmi les travailleurs peu qualifiés, les femmes et les travailleurs âgés, nous pourrions bien ne pas atteindre les objectifs de Lisbonne en matière d'emploi».

If we do not tackle gender gaps and build up human capital in problem regions and amongst low skilled, women and older workers we risk missing the Lisbon job targets".


Cela pourrait être une méthode de travail dont nous pourrions bien avoir besoin dans le cadre de la Convention et c'est une chose dont nous pouvons tirer des leçons.

That might be a working method we might well need to employ in the Convention and is something we can draw some lessons from.


Je dois cependant dire que nous pourrions bien meubler l'ordre du jour du vendredi, si nous nous occupions ici de tous les cas de discrimination analogues qui existent, surtout ceux basés sur le sexe.

I feel bound to say, however, that we could easily fill up Friday’s agenda, if we were to deal with all existing similar cases of discrimination in this Chamber, especially those based on gender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions bien parvenir ->

Date index: 2021-09-04
w