Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions aussi élargir » (Français → Anglais) :

Nous pourrions aussi envisager des projets pilotes dans des secteurs sociaux prioritaires (santé, éducation et gouvernement en ligne).

We could also envisage pilot projects in social priority sectors (health, education and "government on line").


L'ASEM offre aussi la possibilité, non négligeable, de renforcer et d'élargir le soutien des opinions publiques en faveur des relations Asie-Europe [28]. Nous devons encourager les parlementaires et la société civile à prendre part à ce processus.

ASEM also offers an important opportunity to strengthen and broaden public engagement in Asia-Europe relations [28], and we should encourage parliamentary and civil society participation in this process.


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Dans certains cas, nous pourrions aussi répondre à une demande émanant de nos partenaires de négociation eux-mêmes.

In some cases, we could also respond to a request from our negotiating partners themselves.


Je viens de lire dans une dépêche de Reuters - je ne sais pas si c’est vrai ou non, vous pourrez nous l’expliquer - qu’après votre réunion à Helsinki avec M. Vanhanen, que l’on pourrait qualifier de réunion de consolidation d’esprit d’équipe, vous avez déclaré lors d’une conférence de presse que nous pourrions aussi nous élargir sur la base du traité de Nice.

I now read in a report from Reuters – I have no idea as to whether it is true or false; you can explain that to us – that you, after the meeting with Mr Vanhanen, what one might call the teambuilding in Helsinki, told a press conference that we could also enlarge on the basis of the Treaty of Nice.


Nous devons nous distancier des positions américaines et nous pourrions aussi être amenés à convaincre nos principaux partenaires économiques de la nécessité d’une mesure visant à harmoniser, sous une forme différente de la forme actuelle, les différents aspects de la protection juridique des logiciels.

We need to stand apart from the US positions and we may well also have to convince our main economic partners of the need for a measure harmonising all aspects of the legal protection of software in a form different from the current form.


Notre objectif est de parvenir à une position commune que nous pourrions aussi emmener aux États-Unis car les négociations qui ont un poids prépondérant à cet égard devront être menées à bien dans ce pays.

Our objective is to announce a common position that we could also take to the United States because the negotiations that fundamentally matter must be brought to a successful conclusion over there.


Nous pourrions aussi envisager un blocus total sur toutes les importations d’aliments génétiquement modifiés produits aux États-Unis, vu que les pressions américaines exercées dans le cadre des règles du libre-échange ont empêché les ministres de l’UE de se faire l’écho de l’opinion publique et d’interdire ces produits sur nos marchés.

Or we might consider the issue of a complete ban on all imports of US-produced GM foods, since US pressure exerted under free-trade rules has prevented EU ministers from reflecting popular opinion by banning such foods from markets here.


Mais avec l'argument des attentats terroristes, nous pourrions aussi dire au revoir au gaz et cesser de boire de l'eau, ce que je trouve absurde.

This argument, based on the risk of terrorist attacks, could lead us to get rid of the gas industry or stop drinking water, and I find that absurd.


L'ASEM offre aussi la possibilité, non négligeable, de renforcer et d'élargir le soutien des opinions publiques en faveur des relations Asie-Europe [28]. Nous devons encourager les parlementaires et la société civile à prendre part à ce processus.

ASEM also offers an important opportunity to strengthen and broaden public engagement in Asia-Europe relations [28], and we should encourage parliamentary and civil society participation in this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions aussi élargir ->

Date index: 2022-11-10
w