Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions alors entreprendre » (Français → Anglais) :

La dissuasion réciproque entre alors en jeu. Le problème, c'est qu'elle peut ne pas fonctionner lorsque l'on compose avec un État voyou, car il pourrait déployer un arsenal restreint, que nous pourrions alors abattre avec nos missiles balistiques.

The problem with a rogue state is mutual deterrence might not work and they might fire a limited arsenal, which could be knocked down by ballistic missiles.


Que pourrions-nous alors entreprendre pour mieux protéger les passagers dans de telles circonstances?

What kind of action could we take, therefore, to provide better protection to passengers in such circumstances?


Lorsque le projet de loi fera l'objet d'un rapport à la Chambre, ce qui devrait je l'espère se produire la semaine prochaine, nous pourrions alors entreprendre l'étude du projet de loi C-24, qui porte sur le financement des partis politiques.

When the bill is reported to the House, which hopefully will be one day next week, we could then commence Bill C-24, the political financing bill.


Normalement, nous nous efforçons de mettre toutes les mesures législatives en place avant de signer des protocoles juste au cas où quelque chose qui empêcherait l'adoption de la loi voulue se produirait avant la signature, ce qui nous mettrait en contravention puisque nous ne pourrions alors pas mettre en oeuvre quelque chose que nous avons signé.

Normally when Canada signs protocols we try to get all the legislation in place first just in case we were to sign a protocol and something were to happen that the legislation could not pass, then we would be in contravention because we could not implement something we had signed.


Nous pourrions alors voir combien d'éléments du plan pourraient être récupérés et entreprendre la consultation appropriée.

We could see how much of that plan can be salvaged, and we could undertake to do the appropriate consultation.


Enfin, nous ne sommes pas favorables, nous, aux amendements déposés par M. Radwan, qui réintroduisent l'utilisation militaire, même quelquefois sous prétexte que celle-ci peut être faite dans un but humanitaire. Si cet amendement était voté, nous ne pourrions alors voter le rapport ainsi modifié.

Lastly, we do not agree with the amendments tabled by Mr Radwan, which reintroduce the concept of Galileo being used for military applications, even occasionally, on the pretext that this could be done for humanitarian ends. If this amendment received a favourable vote, we could not vote for the report thus amended.


Si le commissaire pouvait émettre l'idée d'une collecte des informations, nous pourrions alors au moins avancer le chiffre de 10 %, 12 % ou 50 % plutôt que de formuler des estimations concernant l'étendue des maladies ou infirmités présentes au sein de notre Union.

If the Commissioner could come forward with an idea of being the collator of information, at least we could then say that there is 10% or 12% or 50%, instead of using guess-work or guess-figures as regards the extent of disease, illness or disability prevalent in our Union.


Nous pourrions alors éviter les pertes de charge régulière, nous pourrions créer des effets de synergie et nous pourrions apporter une réelle stabilité dans la région.

We would then be able to avoid resources being wasted because of friction, we would be able to achieve synergies and we would be able to make progress on establishing real stability in the region.


Nous pourrions alors mener un débat commun sur les questions relatives aux Balkans, tout en traitant le rapport Lagendijk sur l'Agence européenne pour la reconstruction.

We should, then, be able to have a joint debate on the issues relating to the Balkans, at the same time as dealing with the Lagendijk report on the European Agency for Reconstruction.


Si l'Union européenne employait le même pourcentage de personnes dans le secteur des services que les États-Unis, nous pourrions alors créer 36 millions de nouveaux emplois.

If the EU employed the same percentage of people in the services sector as the US, we could create 36 million new jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions alors entreprendre ->

Date index: 2023-12-08
w