Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions alors décider " (Frans → Engels) :

Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Il serait bizarre que nous posions des questions à notre analyste, mais s'il y va, je préférerais qu'il revienne et nous dise quelles étaient les recommandations principales et quels étaient les intervenants clés, et nous pourrions alors décider si nous voulons inviter ces témoins.

It would be odd for us to question one of our analysts, but if he's going to go, I'd prefer that he come back and say, “These were the key recommendations, these were the key voices”, and then we could decide whether we need those witnesses or not.


Si cette recherche démontre qu’une clarification est nécessaire, nous pourrions alors décider de la meilleure manière d’instaurer cette clarté.

If this research demonstrates that clarification is necessary, we could then decide how best to provide such clarity.


Nous pourrions alors décider si nous voulons ou non nous fonder sur ces recommandations ou pousser cet examen plus loin (1525) La présidente: Madame Torsney, vous avez la parole.

Then we could determine whether or not we wanted to build on it or explore it further (1525) The Chair: Ms. Torsney, go ahead, please.


Nous avons toujours dit clairement que, si Saddam Hussein ne respectait pas les conditions de la résolution 1441, nous pourrions alors décider quoi faire.

We have always clearly indicated that if Saddam Hussein does not respect the condition of resolution 1441 we will then be in a position to decide what to do.


Les études seraient présentées pour que les députés du Comité du patrimoine puissent les examiner et que les autres députés en prennent ensuite connaissance à la Chambre. Nous pourrions alors décider d'aller de l'avant (1115) Cette motion assortit le projet de loi d'un mécanisme de responsabilité reflétant le besoin de consulter les populations locales.

It would be brought forward so that members of the heritage committee could examine it followed by an examination in the House, and then we could decide on whether to move ahead (1115) It builds another accountability mechanism into the bill which reflects the need for consultation with local communities.


Enfin, nous ne sommes pas favorables, nous, aux amendements déposés par M. Radwan, qui réintroduisent l'utilisation militaire, même quelquefois sous prétexte que celle-ci peut être faite dans un but humanitaire. Si cet amendement était voté, nous ne pourrions alors voter le rapport ainsi modifié.

Lastly, we do not agree with the amendments tabled by Mr Radwan, which reintroduce the concept of Galileo being used for military applications, even occasionally, on the pretext that this could be done for humanitarian ends. If this amendment received a favourable vote, we could not vote for the report thus amended.


Nous pourrions alors éviter les pertes de charge régulière, nous pourrions créer des effets de synergie et nous pourrions apporter une réelle stabilité dans la région.

We would then be able to avoid resources being wasted because of friction, we would be able to achieve synergies and we would be able to make progress on establishing real stability in the region.


Nous pourrions alors mener un débat commun sur les questions relatives aux Balkans, tout en traitant le rapport Lagendijk sur l'Agence européenne pour la reconstruction.

We should, then, be able to have a joint debate on the issues relating to the Balkans, at the same time as dealing with the Lagendijk report on the European Agency for Reconstruction.


Nous avons reçu des réponses du gouvernement, je souhaite donc que le rapport soit légèrement modifié et qu'il nous soit présenté à nouveau, nous pourrions alors décider de le déposer aux deux chambres.

We've received government responses, so I would like to see the report changed slightly and come back, and then we can look at tabling it in both houses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions alors décider ->

Date index: 2021-10-02
w