Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous posons beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous posons beaucoup de problèmes, quel que soit le côté de la Chambre où nous siégeons.

We create a great number of problems, people on this side of the House and people on that side of the House.


Nous posons beaucoup de questions sur le registre des électeurs alors que nous pensons en fait à la liste préliminaire des électeurs.

We ask many questions about the register of electors when we really mean the preliminary list of electors.


Ils aimeraient qu'il y ait un commissaire à l'éthique qui soit indépendant et responsable devant la Chambre et qui réponde aux questions que nous posons beaucoup plus promptement et rapidement.

They would certainly like to see an independent ethics commissioner who reports to the House and who could answers some of these questions we have asked a lot sooner and a lot quicker.


Je comprends qu'il parle au nom de la ministre, mais il dit qu'il est conscient que nous nous posons beaucoup de questions au sujet de ce projet de loi, mais que nous devrions lui faire confiance lorsqu'il affirme que le gouvernement va agir dans l'intérêt supérieur des Canadiens et qu'il va faire valoir les opinions des Canadiens.

I appreciate that he is speaking on behalf of the minister, but he said that he knew we had a lot of questions about this bill but trust him, they will act in the best interests of Canadians. We could count on them reflecting the views of Canadians.


Plusieurs d'entre nous nous posons beaucoup de questions au sujet de la réduction du financement politique, la contribution individuelle maximale passant de 5 000 $ à 1 000 $.

A number of us have heard many concerns about the reduction in political financing, the individual contribution from $5,000 to $1,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous posons beaucoup ->

Date index: 2024-05-25
w