Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettront d'investir " (Frans → Engels) :

Les conditions de financement obtenues nous permettront d’améliorer la vie quotidienne des habitants et d’investir dans leur avenir sans toutefois engager des dépenses excessives».

The financing terms obtained will enable us to improve the daily lives of our citizens and invest in their future without spending excessively".


Le retour à l'équilibre budgétaire nous procurera des ressources supplémentaires qui nous permettront de continuer à investir dans les musées.

It will provide us extra money so we can continue to make investments in our museums.


Afin d'établir des bases solides qui nous permettront d'assurer la sécurité de nos communautés, nous devrons investir dans les efforts de prévention de la criminalité, tenir les prisonniers responsables de leurs gestes, soutenir et protéger les victimes d'actes criminels, et offrir aux prisonniers des débouchés et des programmes qui les aideront à s'éloigner de la criminalité et à devenir des citoyens productifs et respectueux des lois.

Investing in crime prevention efforts, holding prisoners accountable, supporting and protecting victims of crime, and providing opportunities and programing that help prisoners move away from criminal behaviour and become productive, law-abiding citizens are the elements that help form a strong foundation on which we can build safer communities.


S’il est essentiel d’investir dans l’efficacité énergétique parce que cela contribuera à faire en sorte que les objectifs de réduction des émissions soient atteints d’ici 2020, il est aussi important de mettre l’accent sur les initiatives qui nous permettront d’exploiter plus pleinement le potentiel d’économie d’énergie encore inexploité de l’UE.

While investing in energy efficiency is essential because it will help ensure that the emissions reduction targets are met by 2020, it is also important to emphasise those initiatives that will enable us to more fully exploit the EU’s as yet unused energy saving potential.


D’un autre côté, j’ai le sentiment que nous devons investir dans la recherche et le développement des nouvelles technologies qui permettront à nos industries de consommer un minimum d’énergie.

On the other hand, I feel that we need to invest in and encourage research and development in new technologies which will enable industries to use as little energy as possible.


Nous devrons investir aussi beaucoup plus dans l’approvisionnement décentralisé d’électricité, sous forme de biomasse, de biogaz, de cogénération, ainsi que de centrales électriques au gaz, qui peuvent se situer près des centres industriels ou urbains de consommation, qui compenseront cette migration dans une certaine mesure et nous permettront, grâce à ces investissements décentralisés, de faire plus de place aux entreprises sur les réseaux.

We will also have to invest much more in decentralised energy provision, in the shape of biomass, biogas, combined heat and power, as well as gas power stations, which can be sited close to the centres of consumption in industry or in towns, which will, to some degree, compensate for this migration and enable us, by means of these decentralised investments, to make more room on the networks for business.


Les agriculteurs se faisaient impératifs: si nous voulons que l'agriculture locale continue de faire partie du paysage québécois et canadien, si nous voulons que des jeunes s'intéressent au monde agricole afin d'y investir leur vie, nous devons proposer des mesures novatrices qui permettront d'obtenir des résultats probants d'ici quelques années.

Farmers made it imperative: if we want local agriculture to continue to be part of the Quebec and Canadian landscape, if we want young people to become interested in agriculture enough to spend their lives in it, we must propose innovative measures that will get convincing results in the next few years.


Ce qui me déçoit, c'est que nous parlons d'investir 1,9 milliard de dollars dans l'éducation des enfants dans les réserves, afin de leur permettre d'acquérir les compétences dont ils auront besoin pour réussir à contribuer à l'économie dynamique qui existe au Canada. Malheureusement, les députés du NPD ne nous permettront même pas de renvoyer le projet de loi au comité.

What disappoints me is that we are talking about $1.9 billion that would go to educating kids on reserve to give them the education and skill sets that they require to achieve in this great economy that is going on here in Canada, but the NDP members will not even let the bill go to committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettront d'investir ->

Date index: 2022-01-05
w