Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettre d’avancer " (Frans → Engels) :

Ce dernier contribuera à la mise au point et au déploiement des outils et des technologies nécessaires pour nous permettre de nous adapter à une menace en constante évolution et à faire en sorte que nos moyens de défense restent à un niveau aussi avancé que les armes employées par les cybercriminels.

The European Cybersecurity Research and Competence Centre will help develop and roll out the tools and technology necessary to keep up with an ever-changing threat and make sure our defences are as state-of-the-art as the weapons that cyber-criminals use.


Je siège au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce depuis longtemps et, à ma grande surprise, lorsque nous avons donné plus de pouvoir au gouverneur de la Banque du Canada, c'était pour lui permettre d'avancer 75 milliards de dollars en passant par la SCHL et pour racheter de nos banques des milliers d'hypothèques pour permettre aux banques d'avoir des états financiers solides.

But we are also forgetting that we gave ourselves some tools. I have been a member of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce for a long time and, to my great surprise, when we gave the Governor of the Bank of Canada more power it was to allow him to advance $75 billion through the CMHC to buy thousands of mortgages from our banks and put them on a solid financial footing.


C’est pourquoi il est si important que nous soyons parvenus à cet accord qui va nous permettre d’avancer en suivant une approche qui me semble indispensable: garder l’esprit ouvert, regarder de l’avant, rejeter le protectionnisme et encourager au contraire la concurrence et la compétitivité. Le rôle de ce secteur est essentiel pour y parvenir.

That is why it is so extremely important that we have reached this agreement because it is going to enable us to move forward with an approach I consider to be the most crucial: keeping an open outlook, looking ahead, rejecting protectionism and, instead, encouraging competition and competitiveness; and the role of this sector is vital for that.


Je crois que nous avons remporté quelques succès, mais nous avons à présent besoin de votre soutien constant et de celui des États membres pour nous permettre d’avancer et d’améliorer encore les choses.

I do believe we can claim some successes, but we now need your continued support and that of the Member States to enable us to make further improvements and take further steps.


D’abord, au moins la moitié des nouveaux revenus tirés de la taxe sur l’essence sera affectée à l’infrastructure durable.Ensuite, en plus des revenus de la taxe sur l’essence, nous accordons un nouveau soutien d’une valeur de 300 millions de dollars aux Fonds municipaux verts afin de permettre l’avancement d’un plus grand nombre de projets environnementaux à l’échelle locale.Enfin, la moitié des nouvelles sommes acheminées par l’entremise des Fonds municipaux verts seront consacrées à l’assainissement des friches industrielles.

First, at least half of the new revenues to be transferred through the gas tax will be dedicated to sustainable infrastructure. Second, in addition to the gas tax, we are providing $300 million in new federal support for green municipal funds to enable more local environmental projects to be advanced.


Nous sommes profondément convaincus que la stratégie pour l'emploi et le dialogue social peuvent nous permettre d'avancer mais l'Europe ne peut suffire à la tâche si les partenaires sociaux eux-mêmes n'assument pas une grande part de cette responsabilité, et c'est pourquoi nous avons également besoin qu'ils prennent l'initiative en cette matière.

We really do believe that, with the employment strategy and social dialogue, we can make progress, but Europe cannot push ahead alone if the social partners themselves fail to assume a large part of the responsibility, which is why we also need their initiative here.


Nous sommes fiers de cette charte et nous nous interrogeons ; dans quel type de négociation peut-on se permettre d'avancer des affirmations telles que celle à laquelle le président a fait référence ? Comment peut-on affirmer que si nous insistons pour que la charte soit reprise dans les Traités, il faudra absolument revenir sur la proclamation ? Cela constituerait une dénonciation des décisions prises à Biarritz.

We feel proud of this Charter and we do not understand the kind of negotiation that permits statements such as those which the President-in-Office of the Council has referred to, i.e. if we insist that the Charter is linked to the Treaties, then that is going to negatively affect its proclamation.


L'unité canadienne doit devenir notre leitmotiv pour nous permettre d'avancer et de maximiser nos réussites à l'aube du 21e siècle.

Canadian unity must become our mantra if we are to move ahead and to maximize our success on the eve of the 21st century.


Dans ce sens, le débat que nous faisons ce matin va permettre d'avancer la réflexion et possiblement, je le souhaite, d'en arriver éventuellement à ce que cette Chambre adopte en temps voulu une législation qui réponde vraiment aux besoins.

In this sense, our debate this morning will get people thinking and ultimately, perhaps, as I would hope, lead to the House adopting in due course legislation that meets the need.


À ma connaissance, quelques projets ont découlé de cette initiative et cela va nous permettre d'avancer à l'intérieur de ce dossier au cours des prochaines années.

To my knowledge, a few projects arose from this initiative, which will help us to make some progress with this file over the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d’avancer ->

Date index: 2024-10-24
w