Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettra d'élargir " (Frans → Engels) :

Un quatrième commentaire me permettra de dire, comme mon collègue d'Hochelaga—Maisonneuve, que nous étions heureux d'être ceux qui ont pris l'initiative d'élargir la portée de l'alinéa 44(1)b) du projet de loi C-40, qui présente et énumère les motifs autorisant le ministre de la Justice à ne pas extrader.

Fourth, I would point out, as did my colleague, the member for Hochelaga—Maisonneuve, that we were glad to have taken the initiative in extending the application of paragraph 44 (1)(b) of Bill C-40, which sets out the reasons for which the Minister of Justice may refuse to make a surrender order.


La mise en œuvre de ce rapport nous permettra d'accroître la discipline budgétaire, d'élargir la surveillance économique, de renforcer la coordination et de mettre en place un cadre solide de gestion des crises ainsi que des institutions plus fortes.

Its implementation will allow us to increase fiscal discipline, broaden economic surveillance, deepen coordination, and set up a robust framework for crisis management and stronger institutions.


Nous devons élargir la législation anti-concentration et nous devons aussi, probablement, créer un fonds de soutien à la presse qui permettra de garantir l’indépendance et la qualité, jusqu’à la création d’un nouveau modèle commercial basé sur l’internet dans cette phase transitoire.

We must expand anti-concentration legislation and we must also, probably, create a fund to support the press that will ensure independence and quality, until a new, Internet-based business model is found in this transitional phase.


Et il est vrai qu’une révision, une clause de rendez-vous, permettra certainement, à la lumière de l’évaluation que devront nous donner les États membres, d’élargir le champ de cette protection des données.

It is true that a revision, an evaluation clause, would, in the light of the assessment made by the Member States, certainly make it possible to extend the scope of this data protection.


En effet, une évaluation dans trois ans, le commissaire Frattini l'a dit, nous permettra de montrer par la pratique la nécessité d'élargir le champ d'application aux données traitées au niveau national.

In fact, an assessment in three years will, as Mr Frattini has said, enable us to give practical evidence of the need to extend the scope to data processed at national level.


Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du revenu assurable plutô ...[+++]

This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the case—unstable jobs are generally the least well paid and these changes would provide claimants with a bare m ...[+++]


En tout cas, Monsieur le Président, je tiens beaucoup à remercier le Parlement européen pour sa contribution à la réussite de cette grande négociation qui permettra à l’Union européenne d’élargir les possibilités de son industrie du transport aérien, industrie qui a eu, je crois, le mérite de créer des emplois en Europe et nous de montrer le visage d’une Europe particulièrement dynamique et d’une Europe où le développement du transport s’accompagne d’une grande sécurité et ...[+++]

In any event, Mr President, I should very much like to thank the European Parliament for its contribution to the success of these important negotiations, which will enable the European Union to increase the opportunities for its air transport industry, which I believe is an industry that deserves credit for creating jobs in Europe and for showing us a particularly dynamic side to Europe and a Europe in which the development of transport goes hand in hand with a high level of security and with high-quality transport.


Il nous faut travailler main dans la main - Commission, Parlement et Conseil - sur les aspects qui peuvent apporter une base plus solide et un nouvel élan: la citoyenneté européenne, une charte des droits, une véritable constitution. Ce travail commun nous permettra de nous élargir sans perdre de notre robustesse, de donner une âme à l'Europe du marché et de la monnaie unique, de reconquérir la confiance des citoyens et des peuples.

If we do not want to lose in substance what we gain in size, if we want to give a soul to the Europe of the single market and currency, if we want to regain the citizens’ and people’s faith, we – Commission, Parliament and Council – must work together on what only a more robust foundation and new energy can bring: European citizenship, a Charter on Rights and a real Constitution.


Nous sommes d'avis qu'en adoptant la position que fait valoir ce projet de loi, en établissant des normes et en déployant des efforts pour mettre en place un code international nettement plus rigoureux, des pays décideront d'eux-mêmes d'élargir leur ensemble de normes et d'adopter un comportement qui permettra d'améliorer le climat des échanges internationaux.

By taking the position represented in this legislation, by setting certain standards and following up with efforts to provide a much stronger international code, we believe countries will, themselves, incorporate a broader set of standards and behaviours which will improve the general business climate internationally.


Nous proposons par ailleurs d'élargir notre réseau de partenaires du libre-échange, ce qui permettra aux exportateurs canadiens d'avoir un meilleur accès aux marchés.

Second, we propose to widen our network of free trade partners to improve market access for Canadian exporters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'élargir ->

Date index: 2021-10-02
w