Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d'amorcer » (Français → Anglais) :

J'espère que ce projet de loi d'initiative parlementaire nous permettra d'amorcer un débat rationnel sur la politique canadienne en matière de drogues, débat dont les policiers, les membres du grand public, les travailleurs de la santé et tous les Canadiens ont grand besoin pour assurer la santé et la sécurité de nos enfants et de tous les Canadiens.

I hope this private member's will also allow us to open up a rational debate on drug policy in Canada, a debate that our police, the public, health care workers and all Canadians need for the sake of our children and all Canadians and for the sake of our safety, security and health.


Nous sommes tristes à l'idée qu'à l'aube du XXI siècle, cette question n'ait pas été réglée (1610) C'est donc une bonne idée de renvoyer le projet de loi au comité. L'Alliance canadienne est d'accord, comme mes collègues l'ont dit, car cela permettra d'amorcer le débat.

We feel saddened about the fact that as we move forward in the 21st century we have not addressed this issue (1610) Therefore, it is very good, I would say, and the Canadian Alliance, as my colleagues have indicated, is prepared to support the bill going right now to the committee, because we want to start the debate.


Nous devons non seulement discuter de cette question à la Chambre, mais il nous faut aussi examiner d'autres possibilités afin d'amorcer un dialogue dynamique et constructif qui permettra à tous les Canadiens de se prononcer.

More than just debating the matter in the House, we need other opportunities for vigorous and constructive dialogue in order that all Canadians have the opportunity to have their say.


Je viens au Sénat et je me dis que je serai peut-être en mesure d'amorcer un débat qui nous permettra d'une façon ou d'une autre de conclure au caractère exécutoire de l'article 41 pour lui donner un peu de mordant.

I come to the Senate and I say, " Perhaps I will be able to trigger a debate here that will finally bring us to a conclusion of some kind of executory character to section 41 to give it some oomph or some teeth" .


J'espère que l'étude de ce projet de loi inoffensif nous permettra d'amorcer un débat, une étude en comité qui se déroulera sans l'animosité et l'entêtement dont nous avons été témoins dans certains comités dernièrement, et dans un en particulier.

I hope in this bill, which is such an innocuous bill, we will be able to embark on a debate, a study in committee free from the acrimony and the bull headedness that has been displayed in some of the committees, particularly in the past several days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'amorcer ->

Date index: 2021-12-09
w