Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permet d'accroître » (Français → Anglais) :

M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, nous célébrons aujourd'hui la troisième Journée annuelle de l'air pur, une journée qui nous permet d'accroître la sensibilisation et la participation du public face à l'assainissement de l'air que nous respirons et aux changements climatiques.

Mr. Geoff Regan (Halifax West, Lib.): Mr. Speaker, today is the third annual Clean Air Day, a time to increase public awareness and action on cleaning the air we breathe and on climate change.


La biotechnologie est un outil qui sert à la science et à la recherche, et je crois que nous devons parler de ses avantages C'est le terme lui-même qui évoque une certaine crainte, mais cette technique permet d'améliorer la production et la productivité, d'accroître la qualité, elle nous aide à gérer nos exportations et à relever les défis sur le marché international et nous permet d'avoir des animaux en meilleure santé.

Biotechnology is a tool to do science, to do research, so I guess all of us need to be talking about the benefits of biotechnology. It's the word itself that creates a little fear there, but it improves production and productivity, improves quality, helps us manage our exports and meet the challenges out there, gives us healthier animals.


Monsieur le Président, pour tout gouvernement, accroître la sécurité publique devrait être une priorité, mais les conservateurs nous fournissent encore un autre exemple de mauvaise gestion. Ils suppriment un programme qui existe depuis 45 ans et qui permet aux Premières Nations de maintenir l'ordre dans leurs propres collectivités en partenariat avec la GRC.

Mr. Speaker, building safer communities should be a priority for any government, but in yet another example of Conservative mismanagement, Conservatives are cutting the 45-year-old program that allows first nations to police their own communities in partnership with the RCMP.


Nous continuerons de travailler du côté de l'Asie-Pacifique parce que cela permet d'accroître les échanges commerciaux, de créer des emplois et de stimuler le transport global. Le député de Beauport—Limoilou a la parole.

We will continue to support the Asia-Pacific gateway because it increases trade, creates jobs and boosts overall transportation The hon. member for Beauport—Limoilou.


La technologie nous permet de faire des économies et d'accroître notre efficacité.

Technology allows us to be more economical and more efficient.


Cette occasion de diversifier les sources de gaz et d’accroître la part de nos propres ressources, ce qui nous permet de réduire notre dépendance par rapport aux importations, a vu le jour dans des pays comme la Pologne, la France et l’Allemagne.

This opportunity to diversify gas sources and increase the share of own resources, and thus reduce our dependency on imports, has now emerged in countries including Poland, France and Germany.


L’Agence européenne aura un rôle prépondérant à jouer ici. De plus, comme l’a souligné mon collègue rapporteur M. Chichester, nous disposons maintenant d’une agence forte et indépendante et notre capacité à accroître le rôle du Parlement européen nous permet d’atteindre les objectifs dont je viens à l’instant de faire mention.

The European Agency will have a key role to play and, as my colleague the rapporteur, Mr Chichester, has said, we have achieved a strong and independent agency and we have been able to increase the role of the European Parliament to satisfy those targets which I mentioned above.


Mais il est un point plus important: nous pouvons accroître la confiance dans l’UE en montrant que, lorsqu’elle adopte des politiques, prend des décisions et agit au plan intérieur et extérieur, l’Union européenne permet l’expression de la raison.

More importantly, however, we can increase confidence in the EU by showing that, when adopting policies, taking decisions and acting both internally and externally, the European Union permits the expression of reason.


Mais il est un point plus important: nous pouvons accroître la confiance dans l’UE en montrant que, lorsqu’elle adopte des politiques, prend des décisions et agit au plan intérieur et extérieur, l’Union européenne permet l’expression de la raison.

More importantly, however, we can increase confidence in the EU by showing that, when adopting policies, taking decisions and acting both internally and externally, the European Union permits the expression of reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet d'accroître ->

Date index: 2023-08-25
w