Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pensons que cela enrichira grandement » (Français → Anglais) :

Nous pensons que cela viendra grandement limiter la capacité des entreprises canadiennes d'évoluer sur un même pied d'égalité que les entreprises de construction étrangères dans le cadre de gros projets de PPP qui sont admissibles au financement national d'EDC, car ces entreprises étrangères ont leurs agences de crédit à l'exportation à leurs côtés lorsqu'elles sont en lice pour ces projets.

We believe that will significantly limit the ability of Canadian firms to compete on a level playing field with foreign construction firms on major P3 projects that are eligible for EDC domestic financing, because they will have their export credit agencies in tow when they compete on those projects.


Nous pensons notamment à la pratique qui consiste à vendre des kWh plutôt que des services efficaces sur le plan de l'énergie (chauffage, réfrigération, éclairage, force motrice), alors que c'est cela que le consommateur souhaite véritablement.

One example is the continued practice of selling energy in the form of kWh instead of efficient heating and cooling, lighting and power, which is what the energy consumer actually wants.


Nous pensons que cela enrichira grandement le partenariat qui existe déjà entre l'industrie et le gouvernement du Canada, et c'est le fer de lance d'une relation beaucoup plus élargie.

We believe that it will greatly enhance the partnership that already exists between industry and the Government of Canada, and that it is the backbone of a much bigger relationship.


En fait, la meilleure façon de bien comprendre l'histoire du Canada et sa culture actuelle, c'est de mieux comprendre l'histoire et les civilisations du monde, mais nous pensons qu'il est grandement temps que nous le fassions d'un point de vue canadien.

In fact, the only way to fully understand Canadian history and its current culture is to better understand world history and civilization, but we think it is high time that we do so from a Canadian perspective.


Nous travaillons avec les partenaires sociaux, parce que nous pensons que cela fait aussi partie de notre modèle en Europe – collaborer avec les partenaires sociaux – et que nous pensons que, de cette manière, nous pouvons aider nos travailleurs à se préparer pour les emplois de la future économie durable et à faible émission de carbone que nous voulons voir menée par les Européens.

We are working with social partners, because we believe that is also part of our model in Europe –the idea to work together with our social partners – and we believe that in this way we can help our workers to prepare them for the jobs of the future sustainable and low carbon economy that we want European to lead.


Nous ne pensons pas que ce soit du ressort de la Commission; au contraire, nous pensons que cela doit également faire l’objet d’une décision via un accord international.

We do not believe that this is a matter for the Commission to decide; on the contrary, we think that this ought also to be decided in an international agreement.


Enfin, Madame la Présidence, en ce qui concerne la PESC, la lutte contre le terrorisme, vous savez que nous travaillons sérieusement - par le biais de la procédure d'urgence - afin de pouvoir obtenir un mandat européen de recherche et d'arrêt, une décision-cadre sur le terrorisme, une lutte également importante contre le blanchiment d'argent, qui est lié au sujet précédent, et nous pensons que cela doit faire ...[+++]

Lastly, Madam President, with regard to the CFSP and the fight against terrorism, you will all be aware that we are all working very hard, using the emergency procedure, on producing a European Search and Arrest Warrant, a framework decision on terrorism, a fight against money laundering, which is also important and related to terrorism, and we think that a joint effort by all should be made on this matter.


Initialement, cette aide humanitaire était prévue pour les tremblements de terre qui se sont produits au mois d'août mais la Commission voudrait pouvoir l'étendre, quant à son domaine d'application, aux tremblements de terre plus récents qui se sont produits en Turquie. Nous pensons que cela ne change pas la quantité en substance mais nous pensons que faire une différence entre les dégâts causés par tel ou tel ...[+++]

This humanitarian aid was initially granted as a result of the earthquakes which took place in August, but the Commission would also like to extend its scope to the most recent earthquakes which have happened in Turkey. We believe that the quantity will not be altered significantly, but we do think that it would be difficult to differentiate between the damage caused by one earthquake or another in a programme of this type.


Nous croyons que cela compte dans les valeurs de notre société et que cela enrichira le patrimoine canadien.

We believe this is important for our societal values and will add to our Canadian heritage.


Nous pensons que cela a été une bonne décision prise au moment opportun, alors que la fin de la guerre froide a accru les responsabilités de l'Union européenne, appelée à jeter les bases de la paix et du progrès en Europe et ailleurs.

In our opinion, this was the right decision at the right time, at a time with the end of the cold war increasing the burden of responsibility on the European Union to lay the foundations of peace and progress in Europe and elsewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons que cela enrichira grandement ->

Date index: 2021-11-21
w