Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nous pensions que joey smallwood avait " (Frans → Engels) :

Joey Smallwood a dit au gouvernement fédéral qu'ils avaient tous disparu ou qu'ils s'étaient mariés entre eux et qu'il n'y en avait plus [.]. S'il avait fait la moindre recherche, il se serait aperçu qu'il existait bel et bien des bandes de Mi’kmaq identifiables à l'époque.

Joey Smallwood told the federal government they had all disappeared or had intermarried and that there were none.Any small amount of research that he would have done would show that there were clearly existing bands at that time, of clearly identifiable Mi’kmaq.


Nous pensions que Joey Smallwood avait conclu toute une entente pour Terre-Neuve relativement à la vente d'électricité provenant des Chutes Churchill, mais permettez-moi de dire aux députés que le gouvernement a prouvé qu'il pouvait faire encore mieux.

We thought Joey Smallwood made the best deal in Newfoundland for the sale of power from Churchill Falls, but let me tell members that the government proved it could come up with a better deal.


Celle-ci crée, comme Joey Smallwood avait coutume de dire, non pas des douzaines, non pas des centaines, mais des milliers d'emplois pour les Canadiens de l'Atlantique et contribue à l'amélioration de l'économie canadienne en général.

This resource creates, as Joey Smallwood used to say, not dozens, not hundreds, but thousands of jobs for Atlantic Canadians and improves the economy of Canada generally.


Il en a découlé un accord de sous-location en vertu duquel nous avons fini par payer à la ville de Strasbourg entre 30 et 60 millions d’euros - selon l’étude que l’on consulte -, soit davantage en termes de loyer que ce qu’elle payait elle-même au fonds de pension, et ce alors même que la commission des budgets et des questeurs de cette Assemblée avait, dès 1980, insisté pour qu’il ne soit ...[+++]

What resulted from this was a sub-letting arrangement, with us ending up paying the city of Strasbourg between EUR 30 and EUR 60 million – depending on which study one consults – more in rent than it, in turn, was paying to the pension fund, even though this House’s Committee on Budgets and the Quaestors had, in 1980, insisted that no more be paid from then on to the city of Strasbourg that it itself was paying to the pension fund.


- (EN) Monsieur le Président, nous voudrions suggérer un amendement oral en vue de supprimer le mot «OTAN», qui, nous le pensions, avait de toute façon été retiré lors des négociations.

– Mr President, we would like to suggest an oral amendment to take out the word ‘NATO’, which we thought we had taken out in the negotiations anyway.


- (NL) Nous tenons le commissaire en très haute estime mais nous ne pensions pas qu’il avait développé une stratégie à ce point secrète que la liste cachée était le fruit de sa propre méthode de travail.

– (NL) Although we think very highly of the Commissioner, it is true that we did not imagine he had developed a secret strategy of such a kind that the hidden list was of his own making.


Nous pourrions bien entendu conserver le système de pension, mais le meilleur moyen de réellement le détruire serait de suivre les amendements proposés par le groupe GUE/NGL: agir comme s’il n’y avait aucun problème, alors que le système présente manifestement des lacunes.

Naturally, we could maintain the pension system, but the best way of eventually destroying it is to do what has been proposed in the amendments by the GUE/NGL Group: to act as if nothing is wrong, while the system does show up inadequacies.


Je crois savoir qu'il y a toujours eu un débat, comme l'a fait remarquer un jour Joey Smallwood, quant à savoir s'il serait aussi correct, du point de vue historique et constitutionnel, de dire que Terre-Neuve avait absorbé le Canada, que de dire que le Canada avait absorbé Terre-Neuve.

I understand that there has always been a debate, as Joey Smallwood once pointed out, over whether it would be historically and constitutionally as correct to say that Newfoundland absorbed Canada, or took her over, as it would be to say that Canada absorbed Newfoundland.


Nous avons échangé une correspondance considérable avec les acteurs concernés et déployé maints efforts pour sélectionner, parmi des piles de documents non pertinents, les éléments prouvant de manière concluante que les anciens lettori avait de fait été discriminés par certaines universités italiennes en ce qui concerne des droits financiers acquis tels que les traitements et les cotisations aux régimes des pensions.

We exchanged a great deal of correspondence with the players concerned and went to a great deal of trouble to select from among piles of irrelevant documents the elements that proved conclusively that the former lettori had in fact been the victims of discrimination by certain Italian universities in respect of their financial acquired rights such as salaries and contributions to pension schemes.


Bien sûr, la question de savoir, comme l'avait un jour si justement fait remarquer Joey Smallwood, s'il était historiquement et constitutionnellement exact de dire que Terre-Neuve avait absorbé, ou conquis, le Canada, ou si c'était le Canada qui avait absorbé Terre-Neuve n'a toujours pas été réglée.

I understand that there has always been a debate, as Joey Smallwood once wisely pointed out, over whether it would be historically and constitutionally as correct to say that Newfoundland absorbed Canada, or took her over, as that Canada absorbed Newfoundland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensions que joey smallwood avait ->

Date index: 2021-02-01
w