Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pencher aujourd " (Frans → Engels) :

De nouvelles versions ont été rédigées à mon insu — je ne suis pas certain pour ce qui est des autres sénateurs — par le président du comité, et ce sont les versions sur lesquelles nous devrions nous pencher aujourd'hui si nous annulions les rapports que nous avons déjà examinés et adoptés.

New versions have been written without my knowledge — I am not sure about other senators' knowledge — by the chairman of the committee, and those are the versions that will be put before us today after we rescind reports that we have already dealt with and passed.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


Néanmoins, nous faisons bien de nous pencher aujourd’hui sur la situation de ces agriculteurs.

Nevertheless, I think that it is good for us to highlight the situation of these farmers today, too.


C'est la raison pour laquelle nous sommes heureux de pouvoir nous pencher aujourd'hui sur un aspect de ce qui constitue un élément important d'une stratégie de développement durable globale qui nous mènera dans la bonne direction.

That is why we are pleased that today we are dealing with one aspect of that which is a crucial piece of an overall sustainable development strategy and will lead us in the right direction.


Nous savons bien sûr que l’adhésion de ces pays ne se fera pas de manière simultanée, mais ils souhaitent devenir membres de la Communauté européenne le plus vite possible et nous devons, dès aujourdhui, nous pencher sur les effets potentiels de cette adhésion.

We do of course know that these countries will not all be joining the EU at the same time, but they are interested in becoming members of the European Community as soon as possible, and we must, today, address the potential effects if they do that.


Par ailleurs, il est malheureux que, pour des motifs procéduraux, nous n'ayons pu nous pencher aujourd'hui, à l'étape du rapport, sur la motion de mon collègue de Palliser, qui m'apparaissait éminemment souhaitable et légitime.

Moreover, it is unfortunate that, for procedural reasons, at report stage, we were unable to address the motion by my colleague from Palliser, which seemed most desirable and legitimate.


En décembre, nous reprendrons l’examen de ces thèmes et adopterons des conclusions définitives. Ensuite, nous avons la ferme intention de nous pencher à nouveau sur les questions soulevées aujourd’hui dans plusieurs interventions à propos de l’immigration.

In December we will return to many of these subject areas, with some firm conclusions, and then we will also definitely be returning to the questions raised in several speeches here relating to immigration.


Pour conclure, je voudrais souligner que nous devons nous pencher sur la manière de lutter contre les exportations non contrôlées en grandes quantités vers des pays tiers, car, sans contrôle, avec la tendance que l’on a décrite aujourd’hui, nous viderons nos eaux des anguilles et nous n’en aurions de toute façon plus aucune à exporter vers l’Orient.

To close, I would emphasise that we need to consider how we are to combat copious uncontrolled exports to third countries, because if we leave them free, with the trend described today, we shall empty our waters of eels and we shall not have any to send to the Orient anyway.


- (DE) Monsieur le Président, nous venons de nous pencher sur la question au sein de notre groupe, et nous sommes d’avis que l’actualité et l’urgence des développements en Corée du Nord exigent que nous abordions ce problème, aujourd’hui ou durant la semaine.

– (DE) Mr President, our group has just been discussing this issue, and it is our opinion that the topicality and urgency of developments in North Korea make it imperative that this issue be dealt with this week.


Le président: Honorables sénateurs, dans le cadre de notre étude de l'état du système de soins de santé au Canada et du rôle que joue le gouvernement fédéral actuellement et devrait jouer à l'avenir dans ce domaine, nous allons nous pencher aujourd'hui sur la question de la santé mentale.

The Chairman: Honourable senators, as part of our larger study on the state of the health care system in Canada and what the federal role in that is now and should be in the future, we are focusing today on the issue of mental health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pencher aujourd ->

Date index: 2021-11-06
w