Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parviendrons aussi " (Frans → Engels) :

Nous espérons qu'au cours des deux ou trois années de la prochaine ronde de négociations, nous parviendrons à convaincre ces pays d'arrêter de donner des subventions directes qui nuisent non seulement à nos producteurs de céréales et d'oléagineux mais aussi aux producteurs d'autres denrées.

We hope that over the next two or three years at the next round of negotiations we will get these countries to stop their direct subsidies which are hurting not only our grains and oilseeds farmers but farmers in other commodities as well.


Nous devons cependant aussi commencer à nous préoccuper de la viabilité du système de soins de santé. Nous devons nous attaquer à ses coûts, et je crois que c'est par l'innovation que nous y parviendrons.

We have to address the cost challenges within the health care system, and I think that innovation is the right way to do that.


J’espère donc que nous nous rencontrerons bientôt pour discuter de mesures concrètes, et qu’ensemble nous parviendrons aussi à surmonter l’obstacle du Conseil.

I hope therefore that we will meet here soon and discuss concrete measures, and that together, we will also overcome the Council.


Je suis convaincu que c'est par des investissements et de la recherche que nous parviendrons à amoindrir le fardeau que représentent la maladie d'Alzheimer et les démences, pas uniquement pour les personnes atteintes et les familles, mais aussi pour le système de santé.

I am firmly of the view that it is through investments and research that we can unlock the potential to lessen the burden of Alzheimer's and dementia, not just on individuals and families, but also on the health system.


Espérons que ce soit aussi l’année où nous parviendrons aussi à fixer un calendrier ferme pour des directives spécifiques interdisant la discrimination dans l’accès aux biens et aux services.

Let us hope that it is also the year that we get a firm timetable for specific directives to outlaw discrimination in access to goods and services as well.


Lorsque nous connaîtrons, par exemple, les différences découlant de la géopolitique, nous parviendrons aussi à identifier les possibilités de coopération.

As, for example, we know the differences that result from geopolitics, we will also be able to identify the potential for cooperation.


J’espère que nous parviendrons aussi à un résultat sur cette question !

I hope that we will also achieve a result on this issue.


Je pense notamment qu'il faut articuler l'article 6 mais aussi l'article 7, et j'espère que nous parviendrons à des réformes sur ces deux points.

In particular I think we need to tie in Article 6, and also Article 7, and I am hopeful that we shall arrive at reforms on both these points.


Nous ne parviendrons à apporter réellement les importantes modifications nécessaires à nos modalités de prestation des services de santé que lorsque nous serons capables de mesurer les coûts et les résultats, aussi bien au niveau d'un patient que d'un médecin en particulier.

Substantive change in how we deliver health care will only be realized to its full extent when we are able to measure the cost and outcome at the individual patient and the individual physician levels.


C'est pourquoi je propose un moyen de nous assurer que si le Québec devient souverain à la suite de ces négociations, nous parviendrons à conclure une entente pour les nations qui le souhaiteront selon laquelle nous reproduirons simplement le statu quo aussi longtemps qu'elles le voudront à l'avenir, afin qu'aucun changement ne soit apporté à leur statut dans un Québec souverain tant qu'elles souhaiteront demeurer dans le no man's ...[+++]

That's why I propose a way to make sure that if Quebec becomes sovereign in these negotiations we will arrive at an agreement that for the nations that want it we'll just reproduce the status quo for as long as they wish in the future, so that there would be no change in their status in a sovereign Quebec as long as they wish to remain in the current kind of no-man's-land constitutional life they're in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parviendrons aussi ->

Date index: 2023-03-01
w