Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que nous parviendrons aussi " (Frans → Engels) :

D’ici à la fin de cette année, j’espère que nous parviendrons à un accord sur la disparition totale des frais d'itinérance. Le Parlement a fait sa part du travail, c'est maintenant au tour des États membres de jouer!»

By the end of this year I hope we see the complete end of roaming charges agreed – the Parliament has done their part, now it is up to Member States to seal the deal!"


Sur ce dossier, j'espère que nous parviendrons à engager une solution d'ici à l'été pour l'appliquer à la vendange de l'année prochaine au plus tard.

I hope that we will manage to reach a solution on this dossier between now and the summer, so that it can be applied to next year's harvest at the latest.


J'espère que nous parviendrons à un accord sur cette réforme lors de la réunion des ministres de l’agriculture de l'UE du mois de décembre».

I hope we can reach agreement on this reform at the December meeting of EU agriculture ministers”.


J’espère que nous parviendrons aussi à un résultat sur cette question !

I hope that we will also achieve a result on this issue.


Le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Je suis heureux que la Commission ait rapidement adopté la feuille de route, comme elle l'avait promis, et je me réjouis de pouvoir en discuter avec le Conseil et le Parlement européen pendant les mois à venir, en espérant que nous parviendrons tous à nous mettre d'accord avant la fin de l'année sur une stratégie commune».

Vice-President Siim Kallas declared : “I am pleased the Commission has lived up to its promise of adopting the roadmap quickly, and I look forward to discussing it with the Council and the European Parliament during the coming months, hoping we can all agree before the end of the year on a future common strategy”.


J'attends avec impatience la poursuite de nos discussions avec les États membres et le Parlement européen sur cette question et j'espère que nous parviendrons à un accord sur ce sujet et sur les autres questions encore en suspens".

I am looking forward to continuing our discussions with Member States and the European Parliament on this issue and hope that we can reach an agreement on this and the other issues that are still outstanding".


J’espère que nous parviendrons à ce que cela soit mis en œuvre et, surtout, à ce qu’un tel Conseil des ministres des Affaires européennes, ainsi que je l’appellerai dans un souci de simplicité, assure également une coordination entre les différents Conseils.

I hope we will reach the point where this can be established and that a Council of European Ministers – as I wish to call it for the sake of simplicity – conceived along these lines, will also be able to coordinate the work of the various Councils. Some of their voting procedures are utterly different, and the European Council must then again be asked to give authority to the Council, so that the ladies and gentlemen can deal with the matter again.


C'est pourquoi j'espère que nous parviendrons, lors du vote de jeudi, à décider de l'inscription de 10,8 millions d'euros dans la réserve en faveur du programme PRINCE.

So I hope that we will succeed, here in this Parliament on Thursday, in adopting the inclusion of EUR 10.8 million in the reserve for the PRINCE programme.


J'espère que nous parviendrons à un accord au sein du Parlement sur la manière de gérer les lignes A-30 à l'avenir.

I hope we can get some sort of an agreement within Parliament on how we handle A-30 in the future.


Je pense notamment qu'il faut articuler l'article 6 mais aussi l'article 7, et j'espère que nous parviendrons à des réformes sur ces deux points.

In particular I think we need to tie in Article 6, and also Article 7, and I am hopeful that we shall arrive at reforms on both these points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous parviendrons aussi ->

Date index: 2023-03-01
w