Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous partageons l'inquiétude " (Frans → Engels) :

Nous savons et nous partageons l'inquiétude des 4,5 millions de citoyens britanniques et européens qui aujourd'hui souhaitent continuer à vivre et à travailler comme avant le Brexit.

We understand and share the worry of the 4.5 million British and European citizens who want to continue living and working like they did before Brexit.


Nous partageons les inquiétudes du député et nous espérons que Stelco continuera à être une entreprise viable, et nous voulons que cet aspect demeure prioritaire pour l'entreprise.

While we share the member's concerns and hope that Stelco will continue to be viable, we do not want to see that to be its priority.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je crois également que les inquiétudes exprimées par un grand nombre d’orateurs sont des inquiétudes que nous partageons tous, en ce sens où nous ne disposons pas encore d’un système satisfaisant pour protéger les données à caractère personnel par rapport aux nouvelles technologies et à l’Internet.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I also believe that the concerns expressed by many speakers are concerns that we all share, in the sense that we do not as yet have a satisfactory system for protecting personal data as far as the new technologies and the Internet are concerned.


Nous ne sommes pas de la même allégeance politique, mais nous partageons certaines inquiétudes en matière de criminalité.

We do not share the same political party, but we share some of the concerns about crime in this country.


Le gouvernement et moi-même sommes convaincus qu'il y a de nombreux experts à qui nous pouvons faire appel, et nous ne partageons donc pas les inquiétudes exprimées plus tôt par le député.

I and this government are very confident that we have many eminent Canadians so we do not share the member's anxiety that he proposed earlier.


Nous partageons l'inquiétude exprimée par le rapporteur spécial des Nations unies, M. Capithorne, dans son récent rapport sur les droits de l'homme en Iran.

We share the concerns expressed by the UN Special Rapporteur, Mr Copithorne, in his recent report on human rights in Iran.


Les Américains ont constamment évoqué le risque de poursuite malveillante et nous partageons ces inquiétudes.

The Americans have constantly referred to the risk of malicious prosecution and we support their concerns.


Nous comprenons parfaitement votre intention et nous partageons votre inquiétude, mais si nous voulons vraiment que cette directive voie le jour dans un délai qui lui permette d'être efficace, nous devons accepter le chiffre que nous propose la Commission.

We understand their intention and we share their concern, but if we really want this directive to be implemented within a time scale which makes it effective, we must accept the figure proposed to us by the Commission.


Un mois et demi plus tard, nous partageons une profonde inquiétude face à l'évolution de la situation.

A month and a half later, what we are now sharing is great concern over the way events are developing.


- Finalement, nous partageons l'inquiétude croissante que l'effet combiné de ces impacts distributifs et de la transparence internationale croissante des marchés, fera porter la charge de l'ajustement encore plus sur le travail non-qualifié et sur les parties à faible salaire de la force de travail.

- Finally, we share the growing concern that the combined effect of such distributional impacts, and the growing international transparency of markets, will put the burden of adjustment even more on the unskilled labour and low wage parts of the labour force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous partageons l'inquiétude ->

Date index: 2022-07-01
w