Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous partageons car nous souhaitons " (Frans → Engels) :

C'est sur cette base, et en nous appuyant sur les nombreux intérêts et la vision commune que nous partageons, que nous souhaitons aboutir à un nouvel accord politique et un nouvel accord de libre-échange avec le Japon.

Building on this and our many shared interests and a common vision, we will want to move ahead with a new political and a new free trade agreement with Japan.


Monsieur le Commissaire, nous souhaitons voir tous les documents réunis et nous considérons par-dessus tout, dans le cadre de la procédure législative ordinaire instaurée par le traité de Lisbonne, qu’il nous faut exclure tout type d’accord provisoire, auquel nous nous opposerons, car nous souhaitons travailler de concert.

Commissioner, we wish to see all the documents together and we consider, above all, under the ordinary legislative procedure established by the Lisbon Treaty, that we should rule out any kind of interim agreement, which we would oppose because we want to work together.


Nous nous en félicitons, car nous souhaitons de tout cœur que la Russie soit une nation moderne et démocratique avec laquelle nous pouvons coopérer en vue de consolider la paix et la prospérité mondiales.

In this respect we are pleased, for we wholeheartedly wish Russia to be a modern and democratic nation with which we can cooperate to further world peace and prosperity.


En ce qui concerne les mesures de marché, nous serons plus précis et nous allons clarifier la situation car nous souhaitons nous attaquer à plusieurs fronts.

Concerning market measures, we will be providing more specifics and making the situation much clearer, because there are various fronts on which we intend to deliver on this.


(NL) Nous souhaitons supprimer le mot «voisins», car nous souhaitons que le Médiateur collabore avec tous les médiateurs européens.

− (NL) We want to drop the word ‘neighbouring’ because we want the Ombudsman to work with all European ombudsmen and ombudswomen.


L'UE a été le principal bailleur de fonds au Kosovo ces dernières années, car nous souhaitons investir dans un avenir européen pour le Kosovo.

The EU has been the biggest donor to Kosovo over recent years, because we want to invest in a European future for Kosovo.


Le groupe ELDR a réclamé des votes séparés sur divers points de la proposition de résolution commune : au paragraphe 7, nous souhaitons supprimer la deuxième partie de la phrase afin de renforcer le caractère impératif de l'élargissement ; au paragraphe 9, nous souhaitons retirer la dernière clause, car nous savons que le gouvernement libanais essaye de reprendre le contrôle de l'ensemble de son territoire, mais que des forces qui échappent à son contrôle l'en empêchent ; ...[+++]

The ELDR Group has requested split votes on various items within the Joint Motion for a Resolution, as follows: in paragraph 7 we seek to delete the second half of the sentence in order to reinforce the imperative of enlargement; in paragraph 9 we seek to remove the last clause because we know that the Lebanese government is indeed trying to reassert control over all its territory, but is prevented from doing so by forces beyond its control; in paragraph 14 we seek to delete the reference to Nato on the grounds that all EU member states are directly concerned with this issue; in paragraph 19 we seek to delete the reference to the Obse ...[+++]


C'est certainement un désir que nous partageons, car nous souhaitons non seulement être un excellent acteur sur le marché canadien, mais aussi un facilitateur des opérations bancaires transfrontalières.

Certainly our desire is to fulfil that role, of not only being an excellent player domestically but a facilitator of cross-border banking.


Nous avons tous infléchi nos positions initiales et nous étions tous disposés à le faire car nous souhaitons que ce cycle de négociations apporte un nouveau souffle à une économie mondiale quelque peu chancelante; il y va de notre intérêt à tous, et en particulier de celui des pays en voie de développement».

"We all have moved from our opening positions. And we were all ready to do so, because we wanted this new round to inject new life into the faltering world economy to the benefit of us all, and especially the developing countries.


Je voudrais pour un instant me concentrer sur la mission universitaire que nous partageons, car lorsque nous pensons à des solutions financièrement viables, nous l'oublions souvent, et nous devons nous rappeler qu'en plus de nous occuper des personnes malades et blessées et de veiller sur la santé de nos concitoyens, nous avons également la responsabilité très importante de former les générations futures de professionnels en sciences de la santé.

I wanted to just focus for a moment on the academic mission that we share, because when we think about opportunities for financial sustainability, we often do not remember, or need to be reminded, that in addition to caring for people who are ill or injured and promoting health, we also have a very important responsibility to train future generations of health sciences professionals.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous partageons     nous souhaitons     dans le cadre     nous nous     car nous souhaitons     car nous     paragraphe 7 nous     deuxième partie     désir que nous     universitaire que nous     des solutions     nous partageons car nous souhaitons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous partageons car nous souhaitons ->

Date index: 2022-05-26
w