Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parlions encore » (Français → Anglais) :

Lorsque j'ai étudié cette question, j'ai été frappée par le fait que nous parlions encore une fois de proportionnalité et des limites raisonnables déjà en place.

It struck me in studying this that again we talked about proportionality and the reasonable limits that exist.


J'aimerais que nous parlions encore un peu de la confiance des consommateurs.

I wanted to pick up on this area of consumer confidence.


C'est très bien, mais je voudrais que nous parlions encore un peu des pesticides dans l'eau.

That's fine, but I would like to explore a little more the extent of pesticides in water.


Dès l'époque où nous parlions encore d'un groupe de contacts, un conseiller spécial des Nations Unies sur la stabilisation après un conflit, Ian Martin, assistait à ces réunions et nous informait des intentions de l'organisme.

Back when we still talked about a contact group, there was a UN special advisor on post-conflict stabilization, Ian Martin, who was attending those meetings and providing briefings to advise us on the plans the UN had in place.


Il est significatif que nous parlions encore du Tibet comme d’un territoire occupé par la Chine alors que les puissances instigatrices qui soutiennent les mouvements séparatistes à l’origine des actions violentes ne défient pas l’intégrité territoriale de la République populaire de Chine, y compris le Tibet comme région autonome.

It is significant that we are still talking about Tibet as a territory occupied by China when the powers instigating and supporting the separatist movements which are at the root of the violent actions are not challenging the integrity of the territory of the People’s Republic of China, including Tibet as an Autonomous Region.


M. Tom Lukiwski: J'aimerais que nous parlions encore un peu de la responsabilité financière et peut-être même d'économies.

Mr. Tom Lukiwski: I'd like to continue with the topic of financial accountability and perhaps cost saving.


Une enquête judiciaire est en cours dans plusieurs pays - nous en parlions encore hier, Monsieur le Ministre -, en Suède, en Allemagne et en Italie. Cette enquête porte sur la responsabilité des services secrets américains et la complaisance de leurs homologues européens dans le cadre de l’enlèvement de plusieurs citoyens européens et non européens, qui ont été emmenés en Égypte, en Syrie et dans d’autres pays du Moyen-Orient pour y être interrogés et torturés, voire dans certains cas tués.

A judicial inquiry is under way in several countries – we were talking about it just yesterday, Minister – in Sweden, Germany and Italy, regarding the responsibility of the US secret service and the compliance of European secret services in the kidnapping of a number of European and non-European citizens, who were taken to Egypt, Syria and other Middle Eastern countries to be interrogated and tortured, and in some cases killed.


En fait, il est étonnant que nous en parlions encore ici, étant donné que nous en parlons déjà depuis si longtemps et que presque tout le monde est convaincu, tant les hommes que les femmes, que cette égalité de traitement est justifiée et évidente, et qu’elle doit l’être.

In actual fact, it is astonishing that we should still be discussing this topic, because we have been discussing it for so long, and virtually everyone is convinced, both men and women, that such equal treatment is fair and does not and should not have to be justified.


À cette époque, lorsque nous discutions du pacte de stabilité et de croissance dans le contexte du traité de Maastricht, nous parlions encore d'un endettement nouveau net de 3 %, qui était alors un critère de participation.

At the time, when we were discussing the Stability and Growth Pact against the backdrop of the Maastricht Treaty, the important thing was not to exceed a new net debt level of 3%, which was the entry condition at the time.


En outre, il est très étrange que nous parlions autant aujourd’hui d’initiatives de croissance économique, alors que les réformes et les objectifs définis à cette fin dans la stratégie de Lisbonne sont encore loin d’avoir été atteints.

Besides, it is very strange that there is so much talk today of economic growth initiatives, when the reforms and goals defined for that very purpose in the Lisbon Strategy are still so far from being attained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlions encore ->

Date index: 2022-05-14
w