Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parlerons aussi " (Frans → Engels) :

Dans l'intervalle, nous allons rencontrer le secrétaire demain et nous parlerons aussi de la façon de mettre en oeuvre les contributions du Canada et de la Norvège.

In the meantime, we will be meeting the secretary tomorrow as well to talk about how the Canadian and Norwegian contributions can be implemented.


Les représentants de TV5 Québec Canada nous présenteront la plateforme web Francolab qui est une initiative unique au Canada et nous parlerons aussi du projet de TV5 UNIS approuvé par le CRTC en août 2013.

The TV5 Québec Canada representatives will give us a presentation about Francolab, a web platform that is unique in Canada. We will also discuss the TV5 UNIS project that was approved by the CRTC in August 2013.


Nous parlerons aussi par vidéoconférence à Mme Karen Davis, qui comparaît aujourd'hui à titre personnel.

We will also speak by videoconference with Karen Davis, who is appearing today as an individual.


Nous parlerons aussi par vidéoconférence à M. Gregory Levine. Je le remercie aussi de sa présence.

We also will be speaking with Mr. Gregory Levine, via videoconference.


Ensuite, nous parlerons des États-Unis, nous parlerons aussi des pays BRIC.

Then we will speak about the United States; we will also speak about the BRIC countries.


Nous devons nous rappeler toutefois qu’aujourd’hui nous venons d’avoir un débat sérieux sur la crise affectant l’industrie automobile européenne, et que cette semaine nous parlerons aussi des problèmes touchant l’industrie textile et de l’aide du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation destinée à compenser les licenciements massifs opérés dans ce secteur en Espagne et au Portugal.

We have to remember, however, that today we have also just had a very serious discussion about the crisis in Europe’s car industry, and this week we will also be dealing with problems in the textile industry and European Globalisation Adjustment Fund aid as compensation for the massive layoffs in that sector in Spain and Portugal.


Je pense que lorsque nous parlerons de l'information des jeunes dans les écoles, dans les clubs, nous parlerons aussi du bénévolat, du volontariat, parce que ce sont des activités indissociables de la dimension sociale du sport en Europe.

I think that when we discuss information for young people in schools and clubs, we will also discuss the subject of voluntary work, because these activities are an integral part of the social dimension of sport in Europe.


- (IT) Monsieur le Président, aujourd'hui, nous parlons du Tibet, mais nous avons parlé et nous parlerons aussi de la Tchétchénie, du Kurdistan et de Taïwan.

– (IT) Mr President, today we are discussing Tibet, but we have also discussed Chechnya, Kurdistan and Taiwan, and we will continue to do so.


- (IT) Monsieur le Président, aujourd'hui, nous parlons du Tibet, mais nous avons parlé et nous parlerons aussi de la Tchétchénie, du Kurdistan et de Taïwan.

– (IT) Mr President, today we are discussing Tibet, but we have also discussed Chechnya, Kurdistan and Taiwan, and we will continue to do so.


Nous parlerons aussi de questions relatives au développement mondial.

As well, we will deal with world development issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlerons aussi ->

Date index: 2023-03-07
w