Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous opposons déjà " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas voter contre un amendement consistant à changer une date, mais si nous nous opposons déjà à la motion, il y a un problème.

We cannot vote against an amendment that consists in changing a date, but if we are already opposed to the motion, there is a problem.


Nous nous opposons à la réouverture du dossier et cela a déjà été voté.

We are opposed to reopening the debate on this issue and that has already been voted on.


Nous nous opposons à cette mesure législative pour quatre raisons principales. Premièrement, il serait coûteux de mettre sur pied et de maintenir ce commissariat; deuxièmement, il ferait double emploi avec des processus internationaux de production de rapports qui existent déjà; troisièmement, il ferait double emploi avec des mécanismes de mise en oeuvre nationaux déjà en place; et, quatrièmement, il pourrait avoir une incidence indirecte sur des champs de compétence provinciaux et territoriaux.

We oppose the bill for four main reasons: One, it would be costly to establish and maintain; two, it would duplicate existing international reporting processes; three, it would replicate current domestic implementation mechanisms; and four, it could indirectly impact upon provincial and territorial areas of responsibility.


Si nous ne nous opposons pas à la discrimination que nous avons déjà vécue au cours de cette crise, l’inégalité deviendra monnaie courante au sein des nouveaux organes de surveillance. C’est quelque chose que nous devons éviter à tout prix.

There is a danger that if we do not raise our voices against the discrimination we have already experienced during the crisis, inequality will become the practice in the new financial supervisory bodies, and this is something to be avoided at all costs.


Nous nous opposons à ce que l'administration portuaire de Toronto et les autres administrations portuaires aient accès au financement fédéral, car elles épuiseraient les ressources financières de la cagnotte centrale. En conséquence, les infrastructures des municipalités, qui sont déjà dans un état lamentable, continueraient à se dégrader de plus belle.

We oppose access to federal funds for the Toronto Port Authority and other port authorities because it would drain the funds from a central pot and the crumbling infrastructure of municipalities would continue to crumble.


En outre, le Conseil a déjà annoncé son intention de déterminer un niveau de paiements réaliste et rigoureux. Il a également dit que son niveau d’engagement et de crédits de paiement devait être attentivement analysé à la lumière de la capacité de la Communauté de les absorber, ce qui laisse supposer que de nouvelles réductions dans la politique structurelle et les lignes budgétaires de cohésion – auxquelles nous nous opposons – sont plus probables.

Moreover, the Council has already announced its intention to establish a realistic and rigorous level of payments and that the level of its commitment and payment appropriations must be carefully analysed in relation to the Community’s capacity to absorb them, which suggests that further cuts in the structural policy and cohesion headings, which we oppose, are more likely.


− (EN) Nous nous opposons à une expansion continue du budget de l'UE, qui est aujourd'hui déjà trop important, une grande partie des fonds du budget étant affectés à mauvais escient.

We are opposing a continued expansion of the EU budget, which today is already too extensive, with a large part of the funds going to the wrong ends.


Certains membres de mon groupe considèrent avant tout cette proposition comme faisant passer un message entièrement différent, et comme une tentative de livrer une bataille compétitive au Conseil de l’Europe et un prétexte pour faire campagne en faveur du texte de la Constitution, qui a déjà été rejeté par deux fois, et auquel nous nous opposons.

Some of my group see this proposal, above all, as carrying an entirely different message, and as being an attempt at staging a competitive battle with the Council of Europe and a chance to campaign for the text of the constitution, which has already been rejected twice, and to which we are opposed.


Dans les faits, cependant, avant même que le projet de loi n'ait été adopté nous espérons qu'il ne le sera pas et c'est la raison pour laquelle nous nous y opposons des choses de ce genre se produisent déjà. Des gouvernements provinciaux, au Canada, ont congédié des commissaires aux mariages qui, par convictions religieuses personnelles, ont refusé de célébrer des mariages entre personnes de même sexe.

Provincial governments in Canada have terminated the positions of marriage commissioners who have, for personal religious convictions, not performed same sex marriages.


Quatrièmement : nous nous opposons à l’introduction de tout nouveau taux différent dudit “point vert”, qui est déjà d’application dans la majorité des pays.

Fourthly, we are against introducing any other new standard apart from the so-called ‘green dot’, already in use in most countries.




Anderen hebben gezocht naar : nous nous opposons déjà     nous nous     nous nous opposons     cela a déjà     qui existent déjà     nous     nous opposons     nous avons déjà     qui sont déjà     auxquelles nous     conseil a déjà     aujourd'hui déjà     auquel nous     qui a déjà     été adopté nous     nous y opposons     produisent déjà     quatrièmement nous nous     qui est déjà     nous opposons déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous opposons déjà ->

Date index: 2021-06-09
w