Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «nous opposons aussi » (Français → Anglais) :

Cela nous donne certainement l'occasion de dire que, non seulement nous nous opposons au projet de loi C-53, mais nous nous opposons aussi à toute l'approche adoptée par le gouvernement d'en face en matière de commerce.

This certainly gives an opportunity in the context of Bill C-35 to say that we are not only opposed to the bill, but we are opposed to the entire approach that the government opposite has pursued with respect to trade.


Nous nous opposons aussi à ce que l’UE accorde un soutien permanent au marché pour l’industrie du lait et des produits laitiers.

In addition, we are opposed to the EU giving permanent market support to the milk and dairy products industry.


Nous nous opposons aussi au fait que le projet de rapport fait référence, par exemple, au projet de Constitution européenne, qui a déjà été rejeté à l’occasion de deux référendums en Europe.

We also object to the fact that the draft report refers, for example, to the draft European Constitution, which has already been rejected in two referendums in Europe.


Nous nous opposons aussi au fait que le projet de rapport fait référence, par exemple, au projet de Constitution européenne, qui a déjà été rejeté à l’occasion de deux référendums en Europe.

We also object to the fact that the draft report refers, for example, to the draft European Constitution, which has already been rejected in two referendums in Europe.


[Français] Nous nous opposons aussi au projet de loi du gouvernement parce qu'il met clairement en péril l'exercice de la liberté religieuse.

[Translation] We also oppose the government's bill because it is a clear threat to religious freedom.


Si nous faisons bloc avec Pierre Berton, les vétérinaires et ceux qui font de la recherche biomédicale, c'est parce que nous condamnons la cruauté envers les animaux. Cependant, nous nous opposons aussi à un projet de loi qui pourrait nuire sérieusement à la recherche biomédicale, aux activités d'élevage légitimes et aux actes que les vétérinaires doivent accomplir pour traiter et prendre soin d'animaux en détresse.

The reason why we stand shoulder to shoulder with Pierre Berton, the veterinarians and those engaged in biomedical research is because we are opposed to animal cruelty, but we are also opposed to a bill that would curtail, hamstring and prevent biomedical research, adequate animal husbandry and the actions that vets have to take in the treatment and care of animals in distress.


Nous nous opposons aussi à l'idée de la constitutionnalisation des Traités, comme à celle de l'intégration de la future charte des droits fondamentaux dans un quelconque processus constitutionnel européen, car nous continuons de penser que la citoyenneté européenne ne fait que compléter la citoyenneté nationale et que, partant, il revient aux citoyens de chaque nation de définir les devoirs et les droits fondamentaux des citoyens de chaque nation.

We are also opposed to the idea of the constitutionalisation of the Treaties as well as to the integration of a future Charter of Fundamental Rights in some kind of European constitutional process because we still think that European citizenship merely complements national citizenship and that therefore, the definition of the duties and fundamental rights of each nation’s citizens falls to the citizens of that nation.


Comme nous sommes des gens conséquents, nous nous opposons aussi à la réaction du gouvernement du Parti québécois qui, de son côté, vient aussi judiciariser une question qui est d'ordre politique pour le Québec.

Being consistent, we are opposed as well to the Parti Québécois government's reaction of also judicializing an issue which is of a political nature, as far as Quebec is concerned.


La clause suivante de la motion dit que nous sommes opposés au maintien de l'aide en faveur du gouvernement colombien. Nous ne nous opposons toutefois pas à une aide à la population colombienne car la clause suivante dit que nous devrions maintenir notre aide par le biais d'autres canaux et que nous devrions diriger cette aide de façon à nous assurer que les forces paramilitaires soient déconfites et que l'ordre civil revienne aussi vite que possible, ...[+++]

In the next clause the motion says that we oppose the continuing of aid to the Colombian Government, but not to the Colombian people because the next clause says that we should continue aid through other channels and direct it to make sure that the paramilitary forces are discountenanced and that civil order returns as fast as reasonably possible to Columbia.


Si nous nous opposons aussi fermement au projet de loi, c'est parce que pendant tout le processus, il était évident, à nos yeux, que les conservateurs n'avaient pas conclu un accord satisfaisant pour les Canadiens.

The reason we have taken such a strong opposition to this bill is that all through the process we saw the Conservatives fail to get a proper deal for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous opposons aussi ->

Date index: 2021-05-23
w