Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ont appris que nous devions élargir " (Frans → Engels) :

Tout comme nous l'ont appris les professionnels de l'homéopathie, nous devons élargir nos horizons en ce qui concerne la façon dont nous définissons les soins de santé, ce qui devrait être prévu par l'assurance-maladie et notre ouverture devant les nouvelles méthodes ou, plutôt, les méthodes très anciennes qui ont été supplantées par une pratique plus conservatrice de la médecine.

Just as we learned previously from those professionals in the field of homeopathy, we need to start broadening our horizons about how we define health care, about what's covered and what isn't and about how open we are to new approaches, or in fact, to very old approaches that have been taken over by more traditional, conservative forms of medicine.


Lorsque j'ai appris que les femmes des Premières nations vivant dans des réserves n'ont aucun droit sur les biens immobiliers matrimoniaux, moi aussi j'ai été consternée. Je pensais que nous devions avoir les mêmes droits que les femmes non autochtones qui vivent dans le reste du Canada.

When I first found out that First Nations women do not have any legal rights to matrimonial real property on reserves, I, too, was astounded and thought we ought to have the same rights as non-First Nations women who live in the rest of Canada.


Lors d’une réunion récente à laquelle j’ai assisté à Genève sur la question des droits de l’homme en Corée du Nord, en présence du rapporteur spécial pour la Corée du Nord, nous avons appris que nous devions avoir une nouvelle résolution le mois prochain parce qu’il y n’a pas eu de dialogue, ce que nous avions perdu avec la résolution initiale.

At a recent meeting I attended in Geneva on the issue of human rights in North Korea, in the presence of the special rapporteur for North Korea, we were told we must have a new resolution next month because there was no dialogue, something we lost with the initial resolution.


Les fusillades qui ont lieu au Québec, le trafic d'êtres humains et d'autres situations imputables au crime organisé nous ont appris que nous devions prendre des mesures pour interdire les organisations criminelles et la participation à ces dernières.

We know from the shootings in Quebec, the problems in human smuggling, and other situations that are laid at the doorstep of organized crime that we must take steps to outlaw criminal organizations and participation in those organizations.


Depuis, nous avons appris que nous devions être des Européens avant tout. Je me réjouis de l'accord du Conseil "justice et affaires intérieures" de ce week-end portant sur la décision-cadre en matière de lutte contre le terrorisme.

I welcome the Justice and Home Affairs Council's agreement at the weekend on a framework decision on combating terrorism.


Les conclusions de Tampere étaient que nous devions élargir le problème, en d’autres termes qu’il faut également reprendre d’autres crimes graves.

The Tampere conclusions were in favour of broadening the scope, in other words for other, serious crimes to fall within its scope.


Mais, dans l'histoire récente, plus d'un litige dans les Balkans, en Afrique et ailleurs nous a appris que nous devions mieux nous équiper pour tâcher de prévenir les conflits violents et réagir plus efficacement lorsqu'ils surviennent.

No one disputes that recent history in the Balkans, in Africa and elsewhere has taught us that we need to equip ourselves better to try to prevent the outbreak of violent conflict and to react more effectively when it occurs.


Troisièmement, nous avons appris que nous devions acquérir une indépendance par rapport à nos amis américains, si nous voulons maîtriser les moyens mis en œuvre lors de conflits armés.

Thirdly: we have learned that we need to be independent from our American friends if we want to control the means to be deployed in a military conflict.


En 1985, nos programmes de sûreté de l'aviation atteignaient ou dépassaient les normes de l'aviation civile internationale mais les attentats d'Air India et de Narita nous ont appris que nous devions élargir notre champ d'analyse et tenir compte de nouveaux risques.

Our aviation security programs in 1985 met or exceeded international civil aviation standards, but the Air India and Narita events told us that we needed to broaden our perspective to take into account new possibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ont appris que nous devions élargir ->

Date index: 2024-06-09
w