Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n’aurions pu accomplir " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas une question d'acquisitions; je voudrais tout simplement dire que les marines peuvent utiliser ces sous-marins nucléaires pour toutes sortes de tâches que nous pourrions, à mon avis, accomplir et que nous aurions pu accomplir par le passé.

That is not to do with acquisitions; I simply say that navies can use these nuclear-powered submarines for a variety of tasks that I can see stretching ahead of us and which have stretched behind us.


Pensons à ce que nous aurions pu accomplir — et à tout ce que les gens du Québec auraient pu faire — si, il y a 17 ans, il avait dit la vérité et avoué que le maire de Laval lui avait proposé un pot-de-vin.

Think of what we could have accomplished, what the people of Quebec could have accomplished, if only he would have come clean 17 years ago with the fact that he was offered a bribe from the mayor of Laval. That is called hiding and that is called a cover-up.


L’approche notionnelle appliquée par la Commission limite les travaux des auditeurs en cas de contribution significative apportée par d’autres donateurs, que la Commission considère alors suffisante pour couvrir toutes les dépenses inéligibles que nous aurions pu relever.

The notional approach applied by the Commission limits the work of the auditors in case of substantial contribution of other donors, which the Commission then considers sufficient to cover any ineligible expenditure we may have found.


Quatrièmement, nous aurions pu accomplir davantage, et nous l’aurions fait si nous avions reçu davantage de coopération.

Fourthly, we could have achieved more, and would have if we had received more cooperation.


Plus important, je tiens à remercier les personnes assises derrière nous - parfois visibles, parfois non: nos assistants et conseillers, sans lesquels nous n’aurions pu accomplir ce travail.

More importantly, I would like to thank those people who sit behind us – sometimes seen, sometimes unseen: our assistants and our advisers, without whom we could not do this work.


Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.

That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.


Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.

That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.


D'autres, comme nous nous en sommes rendu compte probablement plus que nous ne l'aurions souhaité à la suite de diverses décisions des tribunaux, étaient complexes, et c'était le cas des dispositions touchant la pornographie juvénile (1110) Si le gouvernement avait présenté à part les dispositions du projet de loi C-15 portant uniquement sur la pornographie juvénile et laissé le comité faire correctement son travail, et si les partis de l'opposition n'avaient pas décidé qu'il fallait se précipiter, nous a ...[+++]

Some were quite simple and one could just be for them and pass them. Others, as we have come to know more probably than we would like to through various court decisions, were complicated, such as this child pornography issue (1110) If the government had introduced that part of Bill C-15 which dealt with child pornography alone and allowed the committee to do a proper job, and if opposition parties had not taken the view that it had to be rushed through, there might have been a better job done.


Je pense cependant que si nous avions fait un effort, nous aurions pu trouver une dame "âgée" qui aurait pu également apporter une contribution importante au présidium.

I do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium.


Monsieur le Président, je remercie la députée du Bloc d'avoir énuméré tout ce que nous aurions pu accomplir avec une partie de cet argent.

Mr. Speaker, I thank the member from the Bloc for describing the balance of the things that might have been done with some of this money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n’aurions pu accomplir ->

Date index: 2022-06-01
w