Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous éloignons toujours davantage » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi, et à juste titre, vous en attendez toujours davantage de nous, héritiers des Lumières.

This is why you have far more confidence in us, the heirs of the Enlightenment, than we have in ourselves – and rightly so.


Le Canada a toujours été fier de garantir une société juste pour tous, mais nous nous éloignons toujours davantage de cet idéal.

Canada has traditionally prided itself in providing justice for all, but we are moving further and further away from that ideal.


«Cependant, le Canada, dit-il, est un pays fantastique, un pays fantastique qu'on peut améliorer toujours davantage et la Déclaration de Calgary met en plan des principes qui nous aideront à améliorer toujours davantage ce pays que nous garderons».

He has stated that Canada is a wonderful country, which we can always make better, and that the Calgary declaration outlines principles to help us further improve this country we intend to keep.


Au-delà du besoin qu’ont les pays en développement d’avoir le même accès aux vaccinations contre la grippe, nous devons nous efforcer de mettre en place un système où les habitants les plus pauvres de la planète, qui sont presque toujours davantage exposés aux maladies, aient la possibilité de se protéger des maladies évitables, chose que nous, Occidentaux, considérons comme naturelle.

Above and beyond the need for the developing world to have similar access to flu vaccinations, we must strive to set up a system whereby the poorest people of the world, who are almost invariably more exposed to disease, have the opportunity which we in the West take for granted to protect themselves from preventable diseases. Tuberculosis is a good example of the contrast between us and our neighbours in the developing world.


- (FI) Monsieur le Président, chaque printemps, je considère que nous nous éloignons toujours davantage des objectifs de Lisbonne au lieu de nous en approcher.

– (FI) Mr President, every spring I have been critical of the fact that we are moving further and further away from the Lisbon objectives, rather than getting closer to them.


Nous soutenons aussi la formation et l'équipement de forces de sécurité iraquiennes professionnelles, capables de prendre en charge toujours davantage la sécurité du pays, comme l'a demandé le premier ministre, M. Allaoui.

We also support the training and equipping of professional Iraqi security forces, capable of assuming increasing responsibility for the country’s security, as requested by Prime Minister Allawi.


Cela constituera un facteur toujours plus fondamental à l'avenir et il est tout aussi crucial de souligner la grande importance de l'agriculture au sein des économies individuelles en protégeant les petites et moyennes entreprises par le biais de normes appropriées - le rapport souligne ce point, il faut cependant que chacun de nous le fasse progresser toujours davantage.

This will be increasingly important in the future, and there is also the increasing need to emphasise the central importance of agriculture within individual economies, and – and this is stressed in the report, but increasingly, each one of us needs to press forward resolutely with this – to protect small and medium-sized enterprises with appropriate legislation.


Ce que nous avons fait au cours des dernières années, c'est incorporer toujours davantage de réserves dans le budget afin de pouvoir améliorer le contrôle et s'impliquer davantage dans la mise en œuvre.

What we have done in the course of the last few years is to incorporate an ever increasing amount of reserves into the budget in order to be able to improve control and become more heavily involved in implementation.


Ce que nous avons fait au cours des dernières années, c'est incorporer toujours davantage de réserves dans le budget afin de pouvoir améliorer le contrôle et s'impliquer davantage dans la mise en œuvre.

What we have done in the course of the last few years is to incorporate an ever increasing amount of reserves into the budget in order to be able to improve control and become more heavily involved in implementation.


Si nous considérons les engagements que le gouvernement prend aujourd'hui et les comparons au contenu du livre rouge de 1993, il ressort que nous nous éloignons toujours davantage de toute forme de programme gouvernemental qui ferait des services de garderie une réalité.

When we compare the government's commitments today with what was in the red book in 1993, it seems to me that we are moving further and further away from any kind of program the government is committed to, to actually make child care a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous éloignons toujours davantage ->

Date index: 2023-07-09
w