Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous tenons évidemment » (Français → Anglais) :

C'est très important à ses yeux. Nous tenons évidemment tout aussi passionnément à l'obligation de rendre des comptes et à ces autres questions.

It is important to the member and we are equally passionate and committed to accountability and the other issues as well.


Nous tenons évidemment à l'existence de compagnies aériennes canadiennes.

We obviously want Canadian Airlines to exist.


Dans ce contexte, nous rappelons que le Conseil ne peut agir en qualité de législateur que si des propositions ont été soumises au préalable par la Commission. Nous tenons évidemment toujours compte du Parlement, mais c’est comme ça que la législation fonctionne au sein de l’UE.

In this context we recall that the Council can only act in its legislative capacity upon proposals submitted by the Commission, however, we of course always keep an eye on Parliament, but this is how legislation works in the EU.


Nous tenons évidemment à remercier également le rapporteur, M. Costa, pour son travail particulièrement engagé.

Naturally, we also thank the rapporteur, Mr Costa, for his extremely committed work.


Nous tenons évidemment à remercier également le rapporteur, M. Costa, pour son travail particulièrement engagé.

Naturally, we also thank the rapporteur, Mr Costa, for his extremely committed work.


Nous tenons évidemment à féliciter le gouvernement pour la création de nouveaux parcs et de nouvelles zones marines, mais nous allons repenser notre façon de faire de la conservation au Canada, parce que les parcs ne sont vraiment pas suffisants et vont devenir des îlots d'extinction, madame la présidente (1120) Ensuite, il est question du lien entre la santé et l'environnement.

We are obviously going to be coming forward to congratulate the government on the new parks and new marine areas, but we're going to be rethinking how well we're doing on conservation in this country, because parks are clearly not enough and they're becoming islands of extinction as we go forward, Madam Chair (1120) Finally, there's health and the environment.


L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Nous tenons évidemment à réduire le plus possible le risque que ce genre d'accident ne se reproduise, mais je ne suis pas en mesure de dire pour l'instant si nous continuerons d'utiliser ce site précis.

Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, we certainly want to reduce any possibility of any risk of this ever happening again.


En notre qualité de Parlement européen, nous tenons évidemment à observer le déroulement pratique d'un œil attentif et mes collègues Cashman et Maij-Weggen ont posé plusieurs questions insistantes et formulé diverses remarques, que je soutiens de tout cœur.

As the European Parliament, we naturally want to keep a very close eye on how this will be done in practice, and my colleagues Mr Cashman and Mrs Maij-Weggen have put forward a series of in-depth questions and comments which I wholeheartedly support.


Chaque fois que des préoccupations relatives à la sécurité des troupes sont exprimées, nous en tenons évidemment compte parce que nous attachons la plus haute importance à la protection et à la sécurité des hommes et des femmes qui sont déployés dans le théâtre d'opérations.

Whenever those types of issues are raised to us, we obviously take them into consideration, because the protection, safety, and security of our members, men and women, who are deployed are the foremost of our concerns.


En réalité, nous nous tenons évidemment aux Traités, au règlement et au statut de ce Parlement, avec un résultat qui n'est pas celui qu'on attend.

In reality, however, we adhere to the clear provisions of the Treaties, the Rules of Procedure and the Statute of Parliament, with the result that this is not the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous tenons évidemment ->

Date index: 2022-05-13
w