Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous sommes longuement penchés " (Frans → Engels) :

Nous nous sommes longuement penchés sur la Community Reinvestment Act au sein de l'Association des banquiers autochtones de l'Amérique du Nord et nous estimons que c'est un modèle qui fonctionne.

We have had a good look at the Community Reinvestment Act through the North American Native Bankers Association, and we think it is a model that works.


Nous sommes un peu inquiets, car chaque fois que nous soulevons le problème auprès du conseil municipal, celui-ci nous dit que, tant que Santé Canada n'aura pas retiré du marché les produits en question, à savoir les herbicides 2-D et 4-D, le dicamba et le mécoprop ainsi que les insecticides comme le chloropyrophos, sur lesquels nous nous sommes longuement penchés l'an dernier, ou ne leur retirera pas leur enregistrement, la ville de Calgary les considérera comme très sûrs.

We're a bit concerned, because when we come up against city council or city administration on this issue, time and again we're told that until Health Canada takes these products off the market—and I'm talking about the herbicides 2,4-D, dicamba, mecoprop, and the insecticides, like chloropyrophos, which, again, I guess we all looked at quite extensively last year—or deregisters them, the City of Calgary considers them very safe.


Merci pour cette question. Nous nous sommes longuement penchés sur cette question pendant l'étude que nous avons menée pendant trois ans, entre 2002 et 2005.

This very question was significantly dealt with during the three-year study we conducted between 2002 and 2005.


Nous nous sommes longuement penchés sur cet aspect, et je pense que le résultat final est satisfaisant.

We have worked hard on this aspect and I believe that the final result is satisfactory.


Sachant que le député préside le Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique et que le comité s'est longuement penché sur la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, je crois qu'il peut aider la Chambre à comprendre un peu mieux le concept de l'intérêt public et la manière dont l'intérêt public pourrait l'emporter par rapport à certaines exceptions.

Knowing that he is the chair of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics, and that the committee has dealt substantively with this motion before the House today, I believe there is one area where the member may assist the House in understanding a little more carefully the concept of public interest and what constitutes public interest to the extent that it would override certain exemptions.


De toute évidence, rien de valable ou alors quelque chose d'inapplicable et d'impraticable car, après que nous nous sommes longuement penchés en commission et en plénière sur une nouvelle version du règlement financier, voici venir maintenant le règlement sur les modalités d'exécution.

Obviously, it would be worthless or impracticable and incapable of being implemented, for, in the aftermath of our sustained work, in committee and in plenary, on a recasting of the Financial Regulation, here, hot on its heels, comes the regulation on the rules for implementation.


Nous nous sommes également penchés sur le degré de responsabilité.

We also considered the degree of guilt.


Je puis toutefois vous assurer que nous nous sommes également penchés sur les problèmes de coordination avec la Banque mondiale, qui œuvre déjà dans ce domaine. Cette dernière, dont les investissements s'élèvent à environ un quart de ceux de la BEI, affecte les quatre cinquièmes de ses fonds dans un seul pays, la Turquie, et ne mène donc pas une activité générale pour la Méditerranée. La banque africaine agit dans toute la Méditerranée, mais dans une mesure tout à fait négligeable.

I can assure you, however, that we have also reflected on the problems of coordination with the World Bank, which already operates in this field but only has a quarter of the EIB’s investments, employs four fifths of its resources in a single country, Turkey, and, in other words, does not have a general activity dedicated to the Mediterranean; the African Development Bank operates throughout the Mediterranean but with negligible impact.


Nous nous sommes également penchés sur les rapports spéciaux de la Cour des comptes.

We also looked at the Court of Auditors’ special reports.


C'est un sujet sur lequel nous nous sommes longuement penchés au printemps dernier.

It's something we looked at quite extensively last spring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes longuement penchés ->

Date index: 2023-04-10
w