Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous sommes directement inspirés " (Frans → Engels) :

Nous sommes confiants que, grâce à cette modernisation, les instruments de défense commerciale de l'UE resteront une référence au niveau international et constitueront, notamment, une source d'inspiration pour la réforme souhaitable des règles de l'OMC sur la question.

We are confident that with this modernisation the EU's trade defence instruments will remain a benchmark internationally and provide, inter alia, a source of inspiration for the desirable reform of WTO-rules on the subject.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, finalement, nous sommes sur le point de récolter les fruits de plus de deux ans et demi d’engagement soutenu de la part d’un grand nombre de personnes, à la fois à la Commission et au Parlement, qui croient fermement à la valeur ajoutée de la directive INSPIRE pour la politique de l’environnement dans l’Union européenne.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, finally, we are about to reap the rewards of more than two and a half years of sustained commitment by a huge number of people, both in the Commission and in Parliament, who firmly believe in the added value of the INSPIRE Directive for environmental policy in the European Union.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


Enfin, nous devons insister particulièrement sur le manque d’infrastructures dans de nombreux États membres. Nous aurons probablement besoin de mesures spécifiques à ce sujet, dont nous devrons tenir compte dans toute proposition concernant la directive INSPIRE.

Finally, we need to highlight the particular lack of infrastructure in numerous Member States, something for which specific measures will probably be needed that we will have to take into account in any proposals relating to the INSPIRE directive.


Nous sommes bien inspirés de reconnaître la réalité de ce que nous avons déjà, à savoir un marché intégré.

We are very well-advised to acknowledge the reality of what we already have, which is an integrated market.


Les défis auxquels nous sommes confrontés sont directement liés à notre mode de vie.

The challenges are directly linked to our way of life.


Cela a d’ailleurs été rappelé dans bon nombre d’interventions aujourd’hui. Cependant, nous savons aussi que nous sommes directement touchés par une multitude de développements survenant sur la scène internationale, comme par exemple "Bâle II". C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de prendre l’initiative et d’introduire un programme pilote de garanties, au travers des banques européennes, destinées particulièrement aux petites entreprises.

Whilst we have heard that in many contributions to today’s debate, we know that we are directly affected by many developments on the international stage, one example being Basel II. That is why we have decided to seize the initiative and introduce a pilot scheme facilitating guarantees through the European banks for especially small businesses.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


Nous sommes des partisans convaincus d’un Conseil efficace et transparent exerçant les pouvoirs que lui attribuent actuellement les Traités, mais nous ne pouvons pas nier que dernièrement, le modèle dont nous nous sommes inspirés ces dernières années, de rôle d’orientation politique - qui est certainement indispensable pour le progrès de l’Union - est boiteux et qu’il doit être remodelé en fonction de la croissance et des transformations globales de nos institutions.

We are firm believers in an effective, transparent Council exercising all the powers currently conferred on it by the Treaties, but we certainly cannot deny that the model we have been following in recent years, in which the Council has the role of laying down political guidelines – which is certainly essential for the Union’s progress – has been struggling recently and may well need to be adapted and brought into line with growth and with the global changes which have taken place in our institutions themselves.


Il est possible que la directive dans son état actuel ne puisse pas apporter d'autres améliorations des conditions de baignade, mais nous sommes convaincus qu'une nouvelle directive offrira des possibilités d'amélioration nouvelles.

Perhaps the current Directive cannot lead to further amelioration of conditions in bathing waters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes directement inspirés ->

Date index: 2022-03-24
w