Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous sommes aussi servis " (Frans → Engels) :

Nous nous sommes aussi servis de l'information provenant de ce rapport pour produire une partie de l'information de notre consultation.

We had also taken information from that report and used it as part of our consultation information.


Nous sommes aussi déterminés – en tant que collège – à réagir à ce problème avec tout le sérieux qui s'impose.

We are also determined - as a College - to act on this problem, with the seriousness it demands.


Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Nous nous sommes aussi engagés ensemble à aider les entreprises innovantes et les "infrastructures vertes" dans les régions européennes jusqu'en 2020.

We have also jointly committed to support innovative enterprises and green infrastructure in European regions until 2020.


Nous sommes aussi là pour aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

We are also here to help those unable to help themselves.


Nous sommes aussi confrontés à des défis importants dans la mise en œuvre de la directive sur les données des dossiers passagers.

We also face substantial challenges in implementing the Passenger Name Record Directive.


Nous nous sommes aussi servis pour la première fois des données nationales de Postes Canada sur les changements d'adresse afin de tenir compte des déménagements.

As we wait for the call for the election, we continue our updates. We've also used Canada Post national change of address data for the first time to record elector moves.


Comme nous sommes aussi la plus grande zone d’échanges du monde, nous sommes inévitablement touchés par le rythme sans cesse croissant de la mondialisation.

As the biggest trading bloc in the world, we are inevitably affected by the ever-increasing pace of globalisation.


Je demande humblement qu'en observant le Jour du Souvenir, vous vous rappeliez que nous, les minorités au Canada, avons nous aussi servi notre pays et que nous sommes prêts à le servir encore à bien des égards à l'avenir.

I humbly request that, as you observe Remembrance Day, you bear in mind that we, the minority element in the community, also served our country, and we look forward to serving our country in many respects as time marches on.


Nous nous sommes aussi servis des trousses de premiers soins. Plusieurs incidents sont survenus près de Chatham Point, et nous avons dû prendre soin de gens gravement blessés.

We have had several incidents near Chatham Point where we had to deal with severely injured people.




Anderen hebben gezocht naar : nous nous sommes aussi servis     nous     nous sommes     nous sommes aussi     menacés nous     nous le sommes     sommes aussi     nous nous     nous nous sommes     comme nous     comme nous sommes     rappeliez que nous     avons nous aussi     nous aussi servi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes aussi servis ->

Date index: 2022-08-04
w