Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous retenons » (Français → Anglais) :

Voilà de notre côté ce que nous retenons de ce troisième round.

That is what I can say, from our side, about this round.


Au moment où nous nous parlons, nous travaillons avec des personnes de ces collectivités pour les sensibiliser, en particulier à la sécurité à bord des petites embarcations, et nous retenons les services de certaines d'entre elles.

We are currently working with and hiring people from those communities and educating them in small vessel safety in particular.


Nous avons des observateurs de la période de transition que nous retenons afin de déterminer exactement leur champ d'observation.

We have transition observers we're holding off to see just exactly what they're going to be observing.


La ligue des droits et libertés et l’Association canadienne des professeures et professeurs d’université nous en ont préparé une longue liste dont nous retenons ceci: la présomption d'innocence; le droit à la vie privée et à la protection contre les perquisitions et toutes sortes d'intrusion dans la vie privée; le droit de ne pas être importuné, interrogé, arrêté et détenu sur la base d'un simple soupçon ou d'un profil racial, religieux ou ethnique; le droit pour tous et toutes à un procès public, juste et équitable, et le droit d' ...[+++]

The Civil Liberties Union and the Canadian Association of University Teachers drew up a long list of such principles, including: the presumption of innocence; the right to privacy and to be secure against searches and any kind of invasion of privacy; the right not to be stopped, questioned, arrested or detained based on mere suspicion or on racial, religious or ethnic profiling; the right of every individual to a public, just and fair trial, and the right to appeal; the right to make full answer and defence; the right to be secure against arbitrary imprisonment and torture; the right to bail while awaiting trial, and to have the validity of detention reviewed by way ...[+++]


Pour certains pays, nous accablons, nous faisons de grandes généralités et pour d'autres, comme par hasard, nous ne retenons que des situations particulières.

For some countries, we overdo it, we make sweeping statements and, for others, rather arbitrarily, we only take into account specific situations.


En conclusion, si nous tenons compte de divers facteurs pertinents, bien que nous soyons sympathiques aux personnes qui sont obligées de s'absenter du travail pour cause de maladie, nous devons veiller à ce que l'approche que nous retenons soit rationnelle et fondée sur les faits, et à ce qu'elle ne soit pas tout simplement un expédient politique.

In conclusion, when we look at the factors to be considered, much as we are sympathetic to those forced to be absent from work because of illness, we must ensure that the approach we follow is rational and evidence based, not just politically expedient.


Certes, nous parlons des droits de l’homme mais, trop souvent à mes yeux, nous nous retenons lorsqu’il y a en jeu des intérêts économiques qui semblent nous tenir plus à cœur.

It is true that we talk the talk of human rights, but too often, it seems to me, we hold back when there are economic interests which we seem to hold dearer.


Si nous ne créons pas ces nouvelles politiques de bonnes relations de voisinage, nous n’atteindrons pas notre objectif. Finalement, nous retenons des propositions faites par des personnes ayant une connaissance approfondie de la situation européenne et que je soutiens naturellement.

If we do not create these new policies of good neighbourly relations, we would be falling short and, at the end of the day, we are taking up proposals made by people with a profound knowledge of the European situation, whom I naturally support.


- (PT) Monsieur le Président Prodi, nous avons écouté attentivement votre intervention et nous en retenons des aspects positifs et d’autres avec lesquels nous ne sommes pas d’accord.

– (PT) President Prodi, we have listened attentively, of course, to your speech and have drawn some positive aspects from it as well as others with which we cannot agree.


C’est pourquoi nous en avons fait notre premier objet de réflexion. Nous avons retenons comme principe directeur qu’une politique publique éthique sur les drogues illicites, sur le cannabis en particulier, doit favoriser l’autonomie réciproque construite à travers un échange dialogique constant au sein de la collectivité.

As a guideline, we have adopted the principle that an ethical public policy on illegal drugs, and on cannabis in particular, must promote reciprocal autonomy built through a constant exchange of dialogue within the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous retenons ->

Date index: 2024-02-27
w