Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ductores docemus
Nous entraînons des chefs
Nous préparons des chefs
Préparons-nous!

Vertaling van "nous nous préparons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous préparons des chefs [ Nous entraînons des chefs | Ductores docemus ]

We are teaching [ We are preparing leaders | Ductores docemus ]




lébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et nous nous préparons objectivement, sans naïveté non plus.

We prepare for this, objectively.


Comme toujours, nous préparons cette session avec les 27 Etats membres et avec le Parlement européen.

As always, we are preparing the upcoming round with the 27 Member States and the European Parliament.


C'est la raison pour laquelle nous nous préparons à soutenir les acteurs qui sont à la pointe de l'innovation dans le cadre du Conseil européen de l'innovation, une initiative pilote mise en place au titre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation «Horizon 2020».

That's why we're gearing up support to breakthrough innovators through the pilot European Innovation Council under the EU's Horizon 2020 research and innovation framework programme".


Mon message ce matin est donc celui-ci : préparons-nous au Brexit pour y faire face sereinement, puisque telle est la décision du Royaume-Uni.

So my message this morning is this: let us prepare for Brexit so that we can approach it calmly, since that is the decision of the United Kingdom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à des accords comme celui-ci, nous préparons le terrain pour que ce processus puisse se poursuivre».

Thanks to agreements like this one, we are preparing the ground for that process to continue".


Le plan de communication globale que le gouvernement va élaborer en vue du 150 anniversaire va certainement susciter beaucoup d'enthousiasme et nous sera utile, mais en attendant, nous nous y préparons.

Certainly as the government develops its broader communications plan for Canada 150 and helps us create a sense of excitement and placement, that will be quite helpful, but we are preparing now.


Nous agissons aujourd'hui pour répondre à l'un des problèmes les plus urgents, mais nous nous préparons à engager davantage de ressources pour l'opération de secours.

We are acting today to respond to one of the most urgent problems, but we are preparing to commit more resources to the relief operation.


Maintenant, puisque nous mettons la touche finale à notre marché intérieur et nous préparons à la circulation de la monnaie unique, nous commençons à lever nos yeux vers de nouveaux horizons.

Now, as we put the finishing touches to our internal market and prepare for the circulation of the single currency, we are starting to raise our eyes to new horizons.


Au moment où nous nous préparons et où nous allons nous engager dans cette CIG, les citoyens et leurs parlements nationaux devraient être invités à participer avec nous à un vaste débat sur l'Europe.

The citizens and their national parliaments should be invited to join us in a wide-ranging debate on Europe as we prepare and carry through this IGC.


Je vous remercie non seulement pour l'attention que vous m'avez accordée aujourd'hui, mais aussi pour votre soutien au moment où, ensemble, nous nous préparons à relever les redoutables défis qui nous attendent.

I am grateful not only for your attention today but for your support as, together, we prepare for the momentous challenges that lie ahead.




Anderen hebben gezocht naar : ductores docemus     nous entraînons des chefs     nous préparons des chefs     préparons-nous     nous nous préparons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous préparons ->

Date index: 2022-08-25
w