Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous plaçons " (Frans → Engels) :

Nous plaçons cette négociation dans cette perspective.

Our negotiations are framed within in this perspective.


«Nous avons une fois de plus montré que nous plaçons la sécurité des consommateurs au cœur de toutes nos décisions.

"We have shown once again that the safety of consumers is paramount in every decision we take.


Grâce à ce rapport qui sera présenté au Conseil européen, nous plaçons la suppression des obstacles au commerce en tête de nos priorités politiques».

With today's report to the European Council we are moving the dismantling of trade barriers to the top of our political agenda".


Soit nous investissons dans une économie fondée sur la connaissance, qui remettra l'économie européenne en selle, soit nous nous plaçons en retrait et laissons nos concurrents mener le mouvement».

Either we invest in a knowledge-based economy that puts the European economy back on track, or we take a step back and let our competitors take the lead”.


Commentant le lancement de cette politique, Margot WALLSTRÖM, commissaire chargée de l'environnement, a précisé: «Nous plaçons désormais la protection des sols au même plan que l'épuration de l'air et de nos ressources en eau.

Commenting on the launch, Environment Commissioner Margot WALLSTRÖM said: "We are now placing soil protection on a level with cleaning up our water and air.


C’est pourquoi nous, et plus précisément la Commission, devons leur démontrer que nous prenons la question de la protection des données très au sérieux et que ce n’est pas seulement symboliquement que nous plaçons cette question au centre du débat.

It is for that reason that we, and, in particular, the Commission, must show them that we take data protection seriously and that it is not in a merely symbolic sense that we are putting it centre stage.


C'est ce qui risque de se produire si nous ne sommes pas attentifs et si nous ne plaçons pas en même temps la question des droits de l'homme au centre de notre politique étrangère.

This can happen if we do not remain vigilant and at the same time put the issue of human rights at the centre of our foreign policy.


Ce n’est pas l’attente que nous plaçons dans la Convention. Nous attendons au contraire une proposition qui soit ensuite communiquée aux chefs d’État et de gouvernement pour discussion.

That is not what we expect of the Convention, but rather a proposal which can then go to the Heads of State and Government for discussion.


Nous devons procéder à un examen minutieux de ce que nous plaçons au centre de notre politique et nous devons collaborer afin d'assurer le financement correct de nos projets.

We must go through what we define as being the central aspects of our policies with a fine toothcomb, and we must work together to see that our proposals are properly financed.


Il est bien vrai que c'est à l'initiative des pays du Sud, d'emblée appuyée par des pays européens, que nous devons d'être réunis aujourd'hui, chefs d'Etat et de gouvernement de 185 nations; c'est à leur initiative et grâce aussi à la ténacité de l'Ambassadeur Somavia et de l'engagement de Monsieur le Secrétaire Général Boutros-Boutros Ghali que nous plaçons ensemble la question sociale au centre de l'ordre économique mondial.

We owe it, of course, to an initiative by the countries of the South, at once supported by European countries, that we, the Heads of State and Government of 185 nations, are meeting here today; it is on their initiative and thanks to the tenacity of Ambassador Somavia and the commitment of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali that we are, all of us together, setting the social question right at the heart of the world economic order.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous plaçons     conseil européen nous     soit nous nous plaçons     protection des sols     c’est pourquoi nous     produire si nous     nous ne plaçons     l’attente que nous     nous nous plaçons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous plaçons ->

Date index: 2023-08-22
w