Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous percevons " (Frans → Engels) :

Dans un monde plus complexe, plus contesté et plus connecté tel que nous le percevons aujourd'hui, cela a plus de raison d'être que jamais.

In a more complex, more contested and more connected world as we see it today, this is more valid than ever.


Nous constatons que, sur ce plan, beaucoup de parents et d'éducateurs perçoivent le français et ces langues comme étant en concurrence mutuelle et non pas comme complémentaires, comme nous, nous les percevons.

What we see here is that many parents and educators see French and heritage languages as being in competition with each other and not as complementary, as CPF views them to be.


Le sénateur St. Germain: Étant donné sa population qui est très dense, croyez-vous que la Chine respectera un jour les droits de la personne de la façon dont nous les percevons?

Senator St. Germain: Do you see China, because of its dense population, ever achieving human rights as we perceive them to be?


Il détermine comment nous nous percevons nous-mêmes et comment nous percevons les autres.

It determines how we perceive ourselves and other people.


En dépit des efforts déployés durant les cinq derniers mois et des nombreux contacts bilatéraux que nous avons eus avec la Russie, nous ne percevons aucun signe indiquant que celle-ci s’apprête à autoriser la reprise des échanges avec les zones non concernées de l'Union», a précisé le commissaire européen à la santé, M. Tonio Borg.

Despite our efforts over the last five months and the numerous bilateral contacts ewe had with Russia, there is no sign that Russia will allow trade to resume from the unaffected areas in the EU," said EU Commissioner for health Tonio Borg.


Les Commissaires Mario Monti et Olli Rehn ont déclaré que: «Même si nous percevons les signes d’une concurrence croissante sur le marché de gros des services de transit en Autriche, nous ne sommes pas convaincus qu’il existe un niveau de concurrence suffisant sur ce marché».

Competition Commissioner Mario Monti and Enterprise and Information Society Commissioner Olli Rehn commented: "Whilst we welcome signs of growing competition in Austria's wholesale transit market, we are not convinced that there is a sufficient level of competition in this market".


C’est précisément parce que nous avons des modèles culturels communs et que nous croyons en l’unité de l’Europe que nous percevons la grande différence existant entre la gestion du pouvoir et la politique.

It is precisely because we do have shared cultural models, because we believe in a united Europe, that we realise that there is a great difference between the management of power and politics.


Au nom de mon groupe, je réponds non, nous ne l’aurions pas fait, même si nos cœurs sont sensibles aux intérêts en jeu et si nous percevons justement les problèmes qui s’y rapportent.

I can speak for my group when I say that no, we would not, even though our hearts are in the right place where the associated problems are concerned and there is adequate awareness of the problems associated with it.


Mais il incombe alors à la Commission de nous indiquer lesquels de nos amendements offriraient une protection excessive contre le risque que nous percevons et une protection insuffisante contre le danger que le commissaire entend éviter; à savoir, celui de voir de "véritables" inventions ne pas pouvoir bénéficier d’un brevet adéquat au sein de l’Union européenne.

But then the burden of proof lies with the Commission to show us which of Parliament's proposed amendments would over-protect us against the risk that we see and under-protect against the danger which the Commissioner is anxious to avoid, namely the danger of 'real' inventions not being adequately patentable within the European Union.


Nous percevons cependant, à l'instar des citoyens européens, que l'Europe est toujours plus étrangère à leurs préoccupations et semble toujours plus lointaine.

Instead, we, like the citizens, notice that Europe is getting more and more out of touch with people’s concerns and seems more and more distant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous percevons ->

Date index: 2023-03-15
w