Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous jouissons » (Français → Anglais) :

Les produits revêtent une importance fondamentale pour la prospérité de notre société et la qualité de vie dont nous jouissons tous.

Products are fundamental to the wealth of our society and the quality of life we all enjoy.


Après beaucoup de consultations, d'études et d'analyses, nous savons que ce que les Canadiens chérissent le plus, ce sont les valeurs démocratiques de notre pays et les libertés dont nous jouissons.

After a great deal of consultation, study and analysis, we know that what is dearest to the heart of Canadians are the democratic values of our country and the freedoms we enjoy.


Devant la concurrence mondiale qui s'intensifie et se complexifie, et dans laquelle le Canada doit se tailler une place, plus rien ne garantit le niveau de vie enviable dont nous jouissons.

Global competition is intensifying and getting more complex, and Canada must carve out a place for itself.


À défaut de pouvoir poser ma question au député de Timmins—Baie James, je vais demander au député de Winnipeg-Nord de me dire pourquoi, au lieu de vouloir agir, il s'obstine à vouloir discuter de ce droit fondamental dont jouissent tous les Canadiens, dont nous jouissons, lui et moi, le droit à la propriété, tout comme nous jouissons des droits fondamentaux de vivre à l'abri de la violence et de pratiquer notre religion comme bon nous semble.

I cannot ask the member for Timmins—James Bay, but I can ask the member for Winnipeg North to please tell me why this basic fundamental right that every Canadian enjoys, that he and I enjoy, such as the basic right to property, as well as the basic rights to be free from violence and to worship in the way people want, is something he wants to continue to talk about and not actually act on.


Chose formidable, nous sommes rarement en désaccord sur des questions relatives à la culture et à l’éducation; la seule chose, c’est que nous n’avons pas d’argent, un problème auquel nous sommes tous confrontés. Je me réjouis donc que nous ayons pu élaborer la Charte de la mobilité dans le cadre du nouveau programme d’apprentissage tout au long de la vie et que nous discutions par ailleurs aujourd’hui des compétences clés, qui ne peuvent être perçues que comme des recommandations puisqu’il s’agit d’un domaine dans lequel nous ne jouissons d’aucun pouvoir ...[+++]

We very rarely disagree about culture and education, and that is terrific; the only thing is that we have no money, and that is a problem that we all have to deal with, so I am glad that we have been able to roll out the mobility charter as part of the new lifelong learning programme and are, today, discussing the key competences, which – since this is an area in which we have no power – can be seen only as recommendations.


Notre objectif est de nous doter d'un cercle d'amis autour de l'Union de la Russie au Maroc en passant par le pourtour méditerranéen et de partager avec eux la paix, la stabilité et la prospérité dont nous jouissons dans l'Union depuis cinquante ans.

The aim is to create a ring of friends around the Union -- stretching from Russia right around the Mediterranean to Morocco -- and to share with them the peace, stability and prosperity we have enjoyed in the Union for the last fifty years.


Par notre politique de voisinage, nous offrons à nos partenaires l'occasion de partager la paix, la stabilité et la prospérité dont nous jouissons dans l'Union européenne.

Under the Neighbourhood Policy, we are offering our partners the chance to share in the peace, stability and prosperity that we have enjoyed in the European Union.


Je dis simplement que, dans la réalité, il est difficile d’exercer des responsabilités si l’on ne jouit pas de l’autonomie et que, lorsque nous jouissons de cette autonomie, nous devons pouvoir rendre des comptes sur notre responsabilité.

I simply say that it is a practical reality that, without autonomy, it is difficult to exercise responsibility, and when we have autonomy our responsibility must be fully accountable.


Je voudrais dès lors vous demander, Monsieur Berlusconi, si vous êtes conscient du fait que la politique environnementale n’est pas juste une chose que nous faisons parce que nous sommes gentils ou, peut-être, parce que nous essayons d’agir de manière écologique, mais que nous le faisons parce que cela rend notre industrie compétitive et parce que cela nous permet de transmettre notre planète et notre environnement à nos enfants, et peut-être parce que cela nous permet de préserver les bonnes conditions de vie dont nous jouissons.

I would therefore like to ask you, Mr Berlusconi, whether you are aware that environmental policy is not just something that we do because we are good or perhaps because we want to try and do things in an ecological way; but rather that we do it because it makes our industry competitive and because it enables us to pass on our planet and our immediate environment to our children, and perhaps because it enables us to maintain the good living conditions that we enjoy.


Le Parlement européen dispose par conséquent d'un droit de veto, nous pouvons faire entendre notre voix en ce qui concerne le budget, nous jouissons également d'un droit de regard et d'information, nous pouvons octroyer la décharge, etc. et nous avons donc conservé les acquis majeurs du Parlement dans la pratique.

As a result, the European Parliament has acquired the right of veto, we have a say in the budget, we also have the right to information and to peruse documentation, we can give discharge and such like, and we have therefore, in practice, held on to the important achievements of Parliament.




D'autres ont cherché : vie dont nous     dont nous jouissons     nous     enviable dont nous     dont nous     chose formidable nous     nous ne jouissons     lorsque nous     lorsque nous jouissons     chose que nous     nous jouissons     nous nous jouissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous jouissons ->

Date index: 2022-12-01
w