Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous faisons maintenant aussi " (Frans → Engels) :

Nous faisons maintenant d'une manière plus formelle, avec un rapport annuel pour chaque aéroport et pour la gestion du bail par les deux parties, par souci de justice envers l'administration aéroportuaire, puisque nous aussi nous avons des obligations en vertu de l'entente.

We're doing that on a much more formal basis, with an annual report on each airport and the management of the lease, on both sides, in fairness to the airport authority, because we have obligations also under the lease.


Nous devons aussi investir dans des nouvelles technologies innovantes qui garantissent la sécurité de nos citoyens et de notre environnement tout en maintenant la compétitivité de nos entreprises».

We need to invest in innovative new technologies that keep our citizens and our environment safe whilst keeping our industry competitive".


Cette intégration nous a aussi permis de jouir de plus d'un demi-siècle de paix sur notre sol et de nous préparer maintenant à réunifier une Europe plus large que l'idéologie avait divisée par le passé.

This integration has also permitted us to benefit from more than 50 years of internal peace, and to prepare now to re-unite a broader Europe, previously divided by ideology.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Pour y parvenir, il convient aussi désormais que la politique de développement de l'UE et de ses États membres tienne compte de ce changement fondamental dans la manière dont nous faisons face aux défis mondiaux

In order to do so, this fundamental shift in the way we tackle global challenges now also needs to be reflected in the development policy of the EU and its Member States


Nous attendons maintenant du gouvernement du Royaume-Uni qu'il donne suite aussi rapidement que possible, à la décision du peuple Britannique, aussi douloureux cela soit-il.

We now expect the United Kingdom government to give effect to this decision of the British people as soon as possible, however painful that process may be.


C’est aussi pour cette raison que nous faisons maintenant porter nos efforts sur la mise en œuvre du Plan d’action économique de 2012.

That is why economic action plan 2012 builds on our successful approach.


Soit nous la faisons maintenant, soit nous la faisons au retour des Fêtes, en janvier; nous n'avons pas à nous dépêcher pour qu'elle soit nécessairement terminée d'ici le 15 décembre.

Whether we have it now or whether we have it when we come back in January, we don't have to rush to necessarily finish this by December 15.


Si nous le faisons maintenant, cette crise grave pourrait même devenir une chance".

If we do that now, this major crisis could even prove to be an opportunity".


Cela renforce certainement l'opinion de ceux qui réclament des dispositions de caducité dans nos lois de sorte que le Parlement ait au moins, périodiquement, la possibilité non seulement de surveiller les dépenses, comme j'espère que nous le faisons maintenant, mais aussi d'évaluer le succès ou l'échec de certains de ces grands programmes de dépenses.

It certainly reinforces the view of those who call for sunset provisions in our legislation so that at least Parliament will periodically have an opportunity not only to monitor, as I hope we do now, but to evaluate the success or otherwise of some of these large spending programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous faisons maintenant aussi ->

Date index: 2022-03-27
w