Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous baserions » (Français → Anglais) :

Nous nous baserions sur le nombre de tonnes de matière sèche et de paille, en tenant compte de la fonction de la matière que constituent les racines. Les cultures sont composées de matière sèche et de matière de racine.

We would be looking at the number of tonnes of dry matter/straw, plus the function of the root matter — there is dry matter and root matter in any crop.


Nous nous baserions sur cette initiative pour assurer l'exactitude de l'information contenue dans l'inventaire.

We would look to that initiative to ensure sound and accurate information in that inventory.


Cela ressemble davantage à un genre de manifeste — un modèle sur lequel nous nous baserions pour établir les principes directeurs de l'organisation.

This is more of a kind of manifesto — a touchstone that we would look to for the guiding principles of the organization.


En ce qui concerne la redistribution, presque tout le monde était d’accord pour dire que ce bilan de santé ne serait pas une nouvelle réforme et que, par conséquent, nous nous baserions sur la réforme de 2003.

Concerning redistribution, it is obvious that there was broad agreement that this health check was not going to be a new reform and that we were therefore building on the 2003 reform.


Ces obligations de publication seraient maintenues pendant la période de transition, mais une fois ce délai écoulé, nous nous baserions uniquement sur la base de données électronique.

During the transition period these publication requirements would be there, but once the transition period is over we would have only the electronic database.


Par exemple, dans les médecines traditionnelles, comme la médecine chinoise traditionnelle, on trouve certains produits dont l'emploi sécuritaire est consacré par une longue tradition; par conséquent, nous nous baserions sur cette utilisation pour évaluer les produits.

For example, with traditional medicines, such as traditional Chinese medicine, some of these have had a long history of safe use, and we would turn to that safe use in evaluating the products.


Tous les documents émanant des institutions devraient être rendus publics, à moins qu'il y ait une bonne raison pour qu'ils ne le soient pas - nous nous baserions pour le déterminer sur des "tests de dommages" et un nombre limité d'exceptions.

All documents of the institutions should be public unless there is good reason why they should not be – based on a harm test and on a limited number of exceptions.


Catégorie 1 A. Je me demande quel a été le sens de l'exercice que nous avons commencé il y a trois ans, de ce que l'on appelle la procédure ad hoc suivant laquelle nous nous baserions sur les dernières estimations pour l'année suivante et, en fonction de celles-ci, nous fixerions le budget pour les dépenses obligatoires.

Category 1 A. I question the benefit of the exercise which we started three years ago, the so-called ad hoc procedure that we would refer to the most recent estimates for the following year and establish the budget for compulsory expenditure accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous baserions ->

Date index: 2022-10-21
w