Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pour nous tous une inquiétude très légitime.

Traduction de «nous nourrissons des inquiétudes assez légitimes » (Français → Anglais) :

Comme par hasard, c'est au moment même où on commence à discuter de ces dispositions que nous arrive un bâillon pour qu'on ne puisse pas en parler, pour limiter le temps où on va pouvoir en discuter et faire en sorte que ce projet de loi soit adopté à toute vapeur, alors qu'il y a des inquiétudes extrêmement légitimes qui sont sur la table et auxquelles le gouvernement devrait répondre.

Just as we happen to be about to begin discussing these provisions, here comes another gag order to stop us from doing so, to limit the time we will have for discussion, to ensure that the bill is pushed through, while there are still very legitimate concerns on the table which the government ought to respond to.


Nous croyons que ces inquiétudes sont légitimes, qu'elles ne sont pas incompatibles et qu'on devrait considérer chacune d'elle comme l'expression d'une crainte valable partagée par tous les Canadiens.

We think that both sets of fears and concerns are legitimate but not mutually exclusive and that each should be seen as a valid concern touching all Canadians.


Pour ce qui est des crédits à l'exportation, nous sommes un participant très actif et nous essayons d'apaiser certaines des inquiétudes fort légitimes des pays importateurs nets de denrées alimentaires, à propos de la nature de l'aide alimentaire et de certains des effets préjudiciables de certaines pratiques actuellement adoptées par certains pays sur leurs marchés.

On the export credits, we've been a very active participant, and we are trying to address some of the very legitimate concerns that net food importing countries have, in terms of the nature of the food aid and some of the detrimental effects of some of the practices that are currently engaged in by certain countries in their markets.


Nous voulons un accord, mais nous nourrissons des inquiétudes et nous voulons que ces inquiétudes soient prises en considération.

We want an agreement, but we have concerns and we want those concerns to be addressed.


C’est souvent le cas, mais ce n’est certainement pas le seul système qui existe et il est assez légitime qu’en tant que Parlement européen, nous examinions les divers systèmes en place et choisissions celui qui convient à nos circonstances.

It is to many, but it is by no means the only system that exists, and it is quite legitimate for us, as a European Parliament, to look at the various systems that exist and choose one which is suitable for our circumstances.


Il va sans dire que nous nourrissons quelques inquiétudes vis-à-vis ce projet de loi, comme par exemple le fait qu'un seul juge rendra une décision sans appel quant aux responsabilités de remboursement d'une tierce partie même sans sa participation au jugement.

It goes without saying that we have some concerns about this bill, for example, the fact that a single judge will render a binding decision about a third party's responsibility for paying without that party even being involved in the judgment.


- (EN) Monsieur le Président, nous nourrissons des inquiétudes assez légitimes quant à la propagation des armes légères et de petit calibre, et en particulier quant à leur trafic et leur circulation incontrôlée.

– Mr President, we are quite properly concerned about the spread of small arms and light weapons, particularly the illegal traffick in, and uncontrolled circulation of, these weapons.


Nous nourrissons des inquiétudes spécifiques quant au Fonds social européen dans le cadre de l’objectif de compétitivité.

We have specific concerns relating to the European Social Fund under the competitiveness objective.


Je pense que c'est une question assez légitime, même si je dois rappeler que, dans notre proposition, nous avons repris des proportions qui étaient celles retenues pour la Charte des droits fondamentaux.

I think that this is quite a legitimate question, even if I must reiterate that, in our proposal, we took up the proportions that were used in the Charter of Fundamental Rights.


C'est pour nous tous une inquiétude très légitime.

That is a legitimate concern all of us share.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nourrissons des inquiétudes assez légitimes ->

Date index: 2021-03-04
w