Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous saurons alors combien de lois il modifiera.

Traduction de «nous ne saurons plus combien » (Français → Anglais) :

Tant que nous ne saurons pas combien de personnes se manifesteront en 1998, nous ne pourrons pas dire combien l'administration de ce système nous coûtera pour cette année-là.

Until we know how many people actually come forward in 1998, we will not be able to say how much the cost of operating the system will be in that year.


Nous ne saurons jamais combien de travailleurs ont été licenciés ni combien de rêves ont été ruinés.

We will never know how many people will be thrown out of work and we will never know how many dreams have been ruined by people.


Nous saurons dorénavant combien de ressortissants étrangers vivent illégalement au Canada et nous pourrons donc les renvoyer plus rapidement.

We will now know how many foreign nationals are illegally in Canada and therefore will be able to remove them much more efficiently.


Il n'y aura aucune transparence, et nous ne saurons pas combien d'argent ces gens feront, combien ils devraient payer d'impôts et si ces impôts seront rapatriés au Canada.

There will be no transparency, and we will not know how much money these people make, how much they should pay in taxes and whether these taxes will be sent back to Canada.


Nous ne saurons jamais combien d'habitants du Timor oriental ont péri pour cause de son refus d'annuler ce contrat plus tôt.

We will never know how many East Timorese died as a result of his refusal to cancel this contract at an earlier stage.


Nous saurons alors combien de lois il modifiera.

At that time we will learn how many acts are to be amended by this bill.


Alors, s'il importe plus à ce Parlement de parler de M. Berlusconi que des politiques sociales de l'Union, dites-le-nous, nous saurons alors que notre travail est complètement inutile.

If it is more important in this Parliament to talk about Mr Berlusconi than the social policies of the European Union, then please say so and in that way we will know that our work is completely useless.


Je remercie encore une fois tous ceux qui ont adressé à la Commission des messages de soutien et de stimulation en matière de concurrence. Vous savez combien, pour la Commission et pour moi personnellement, le soutien du Parlement est important dans ce devoir quotidien et combien nous prenons au sérieux vos considérations critiques, dont nous saurons tirer ens ...[+++]

I thank you all once again for the expressions of support and encouragement you have given to the Commission in matters of competition: you know how important it is for the Commission and for me personally to have the support of Parliament in our everyday work, and how seriously we take your critical comments, which we value highly.


Nous voudrions aussi souligner combien il est important que le budget de l'UE évolue vers plus d'efficacité, afin que nous puissions nous attaquer au retard important qui existe dans certains domaines.

We would also like to emphasise how important it is that the implementation of the EU budget is made more efficient, so that we can get to grips with the great backlog that exists in certain areas.


Enfin - et je vais peut-être ici manifester mon esprit de budgétaire - je voudrais signaler que si nous saurons ce que cela nous a coûté - lorsque nous aurons reçu la toute dernière facture -, nous ne saurons jamais quelles dérives ont eu lieu parce que, aujourd'hui, nous ne savons pas encore combien cela va nous coûter.

Lastly – and perhaps I am talking with my budgetary hat on – I would like to point out that, although we will eventually find out how much it is going to cost – because we will see every last invoice – what we will never know about are the additional costs there may have been because, at the moment, we still do not know exactly how much it is supposed to cost us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne saurons plus combien ->

Date index: 2023-10-25
w