Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons pas continuer à laisser chuter encore » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons pas continuer à laisser chuter encore et encore le niveau de nos écoles parce que beaucoup d’enfants n’arrivent tout simplement pas à comprendre les cours.

We cannot allow it to be the case that the level of our schools continues to fall and fall because so many children quite simply cannot understand the teaching.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Par ailleurs, une séquence vidéo sur la sécurité routière attirera l'attention des jeunes sur le fait que 100 000 vies ont été sauvées entre 2001 et 2010 et qu'ensemble, nous pouvons continuer à en sauver encore plus d'ici à 2020.

In addition, a new road safety video targeted at young citizens will spread the message that 100 000 lives were saved between 2001 and 2010 - and that together we can continue saving more lives by 2020.


Nous ne pouvons pas continuer à laisser le gouvernement, avec son idéologie à la Bush en ce qui concerne les sciences. Cela suffit.

We cannot continue to allow this government, with their Bushisization of ideology versus science.This is enough already.


Si nous voulons, en Europe, éviter de jouer le rôle de partenaire de rang inférieur, nous ne pouvons pas nous permettre de nous laisser distancer encore et encore sur les questions économiques et militaires.

If we in Europe want to avoid playing the role of junior partner, we cannot afford to fall further and further behind on economic and military matters.


Nous ne pouvons pas non plus accepter la proposition de faire un autre pas en arrière par rapport à la situation juridique actuelle, et de permettre à la jurisprudence de la Cour cette année de limiter le champ d’application de la directive et de continuer à laisser aux administrations nationales la totale liberté d’imposer de nouvelles barrières et de maintenir celles qui existent.

Neither can we go along with the proposal to take yet another step backwards from the current legal situation, and the jurisprudence of the Court this year, by limiting the scope of application of the directive and continuing to allow national administrations complete freedom to impose new barriers and retain existing ones.


Voici ce que Lorraine Stonechild a dit devant le comité parlementaire: «Nous ne pouvons pas continuer à laisser les autochtones mourir à cause de cette négligence de la part du gouvernement.

Lorraine Stonechild in the parliamentary committee said “We can't keep letting first nations people die over this carelessness of the government.


Mais nous ne pouvons nous permettre de laisser la reconstruction de l’Afghanistan échouer et il est essentiel que la communauté internationale marque son soutien ferme et continu au président Karzaï lors de la prochaine Conférence internationale.

But we cannot afford to let reconstruction fail in Afghanistan and it is critical that the international community underlines its strong and continued support for President Karzai at the upcoming International Conference.


Cela suppose également d'assumer l'engagement à terme fixe d'aller au-delà de ce qui a été convenu à Laeken et de fixer un calendrier ferme pour que les États qui ne l'ont pas encore fait atteignent, dans le délai prévu, l'objectif de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide officielle au développement et cela, par souci d'éthique car nous ne pouvons pas continuer à tolérer les conditions de vie que doivent endurer tant de millions de personnes qui ont la même dignité et les mêmes droits que nous.

It also requires, however, a fixed-term commitment to go beyond what was agreed in Laeken and to establish a strict timetable for States that have not yet done so to achieve, within the deadline set, the objective of allocating 0.7% of gross domestic product to official development aid and to do so in order to comply with an ethical requirement: we cannot continue to tolerate the living conditions that so many millions of people, who embody our own dignity and our own rights, are forced to endure ...[+++]


Notre proposition était qu'une fois arrivés au point où nous en sommes, il faut envisager un système parallèle, si ce n'est que pour la raison que nous ne pouvons tout simplement pas laisser le système se détériorer davantage et laisser les files d'attente s'allonger encore.

Our proposal was that at that point, you are really forced to consider a parallel system, if for no other reason than you simply cannot allow the system to deteriorate and have waiting lines get longer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons pas continuer à laisser chuter encore ->

Date index: 2025-03-03
w