Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pouvons guère attendre " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

But, at the same time, we cannot sit back and wait for such potentially game-changing breakthroughs to emerge from the laboratories and make the often long and arduous journey to market.


Nous ne pouvons guère attendre plus longtemps.

We cannot wait much longer for this.


Si nous ne nous tenons pas strictement à nos propres principes, nous ne pouvons guère attendre des autres qu’ils le fassent. J’espère donc que nous aurons une discussion franche et ouverte avec le Premier ministre éthiopien lors de son passage à Bruxelles.

If we do not stick to our principles we can hardly expect others to, so I hope we can have a frank and open discussion with the Prime Minister when he comes to Brussels.


Parallèlement, nous ne devons pas perdre de vue que les organisations de consommateurs de nombreux nouveaux États membres sont financièrement dépendantes de l’État, ce qui signifie que nous ne pouvons guère attendre d’elles qu’elles soient indépendantes.

At the same time, we should not forget that consumer organisations in many new Member States are financially dependent on the state, which means that we can hardly expect them to be independent.


Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

But, at the same time, we cannot sit back and wait for such potentially game-changing breakthroughs to emerge from the laboratories and make the often long and arduous journey to market.


S’il est vrai que la transition vers une économie à faible intensité carbonique prendra des décennies et touchera chaque secteur de l'économie, nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre pour agir.

The transition to a low carbon economy will take decades and touch every sector of the economy, but we cannot afford to delay action.


Je suis en outre convaincu, comme le disait Mme la commissaire Schreyer dans son allocution, que nous pouvons nous attendre à avoir besoin de plus de flexibilité dans le budget et à devoir accroître notre capactié de réaction aux événements nouveaux.

I am also convinced that, as Commissioner Schreyer pointed out in his speech, we are going to have to make the budget more flexible and increase our ability to respond to new events.


Nous pouvons nous attendre à une approche de la recherche plus constructive dans le chef de personnes intéressées par la recherche que dans celui des gens qui administrent les politiques, comme c'est le cas dans l'agriculture.

We can expect a more constructive approach to research when it is done by people interested in research rather than by people who administer the policies, as in the case of agriculture.


D'ici à 2010, nous pouvons nous attendre à une augmentation de 7% des émissions de CO dues à l'énergie.

We can expect an increase in energy related CO emissions of 7% until 2010.


Sans la convergence et sans la cohesion, nous n'arriverons pas a faire donner a l'espace sans frontiere, qu'il soit economique ou financier, tout ce que nous pouvons en attendre pour plus de prosperite et plus d'emplois en Europe.

Without convergence and without cohesion, the large single market without frontiers, whether it be economic or financial, will not deliver all we expect from it in the way of more prosperity and more jobs in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons guère attendre ->

Date index: 2024-11-06
w