Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pouvons accepter cela " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons accepter qu'il existe un far west numérique et nous devons agir.

We cannot accept a digital Wild West, and we must act.


Nous sommes tout à fait d'accord jusqu'à la fin de «de la réglementation et de la gestion de tout effet néfaste résultant de l'utilisation et du rejet de substances toxiques, des produits de biotechnologie, des polluants et autres déchets», et nous pouvons accepter cela totalement.

We're totally fine to the end of “the control and management of any adverse effects of the use and release of toxic substances, products of biotechnology, pollutants and other wastes” and can totally accept it.


Nous ne pouvons accepter cela, car l’intégration européenne exige un dialogue ouvert, avec des partenaires qui discutent de tout.

We cannot accept that, since European integration means open dialogue. Thus partners discuss everything.


Nous sommes d’accord avec l’essentiel du contenu mais nous estimons que le libellé est trop général et donne l’impression que les revenus des ventes aux enchères feraient ou devraient faire partie à l’avenir du budget communautaire. Nous ne pouvons accepter cela.

While we agree with most of the contents, it is, in our opinion, too general in its language and somehow gives the impression that auctioning revenues would be or should be part of the EU budget in the future. That is not something we can support.


Nous ne pouvons accepter cela. C'est la première hypocrisie de ce gouvernement de ne pas donner l'heure juste concernant les finances publiques.

The government's biggest hypocrisy is not giving the real picture on public finances.




Nous pouvons accepter cela, même si c'est avec réticence, mais nous ne pouvons pas accepter que, une fois ces pouvoirs accordés, nous nous libérions de toute responsabilité de nous assurer que ces pouvoirs sont exercés de façon responsable.

We can accept that reluctantly, perhaps, but we cannot accept that once these powers are given, we absolve ourselves of any responsibility of ensuring that these powers are carried on responsibly.


Étant donné qu’il s’agit aussi des contacts entre la représentante de la Commission européenne et le Parlement, je vous prie, Monsieur le Président, d’attirer l’attention de la Turquie sur le fait que nous ne pouvons accepter cela, sur le fait que nous attendons qu’elle mette tout en œuvre pour déterminer si cette manœuvre était le fait des services secrets ou de quelqu’un d’autre et pour empêcher que des courriers électroniques privés ou officiels soient publiés dans des journaux.

As this also has to do with contact between the EU Commission's representative and Parliament, I ask you, Mr President, to bring it to Turkey's attention that we find this unacceptable and that we expect Turkey to leave no stone unturned in finding out whether the secret service or someone else was behind this, and to prevent personal and official e-mails being published in newspapers.


Cela entre déjà dans le cadre de notre programme en faveur d’une meilleure réglementation au sein de l’UE, mais nous pouvons encore faire plus.

This is already part of our agenda for better regulation in the EU, but there is more we can do.


Même si la majorité des Nisga'as accepte, comme l'accord le dit, c'est bien, nous pouvons accepter cela.

Even if the majority of all Nisga'a agree, as the agreement says, that's fine, we can live with that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons accepter cela ->

Date index: 2024-06-15
w